"الدم و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sangue e
        
    • sangue para
        
    • e hematócrito
        
    • sanguíneo e
        
    De regresso àquele mundo perfeito de sangue e escuridão. Open Subtitles نرجع إلى العالم المثالي عالم الدم و الظلام
    Quando o sangue e ácido estomacal se misturam, oxidam. Open Subtitles عندما يمتزج الدم و حمض المعدة، هما يتأكسدان.
    Se derramar sangue e o deixar viver isso irá continuar, Open Subtitles إذا سال الدم و تركت الشخص حياً ينتقل المرض
    Mandem vir mais oito unidades de sangue, e plasma congelado fresco. Open Subtitles أطلبوا 8 وحدات إضافية من الدم و البلازما الطازجة المجمّدة
    Gostaria de uma amostra de sangue para fazer um electrocardiograma também. Open Subtitles أود أن اسحب بعض الدم و رسم نبضات قلبك ايضا
    A pele perdeu toda a cor e a TA e hematócrito estão a baixar. Open Subtitles لقد فقد جلده لونه ضغط الدم و الخلايا الحمراء تنخفض
    Faltam as amostras de sangue e impressões digitais. Open Subtitles يتحقق الفتيان الآن من فصيلة الدم,و من بصمات الأصابع
    Fazíamos um círculo limitado por carne sangue e água. Open Subtitles كنا نصنع دائرة متحددة باللحم و الدم و الماء
    Está bem. Ainda querem amostras de sangue e tecido de Mr. Randall? Open Subtitles وهو كذلك ، أما زلت تريد عينة من الدم و الأنسجة من راندال ؟
    Vamos prepará-lo para exames ao sangue e raio-X. Open Subtitles دعنا نعمل له بعض الفحوصات إستعد لتحليل الدم و عمل الأشعة
    A lavagem a seco cozinhou o sangue, e degradou-o até um grau em que não dá resultado. Open Subtitles التنظيف الجاف جفف الدم و تدهور لدرجة لا أستطيع أن أحصل على نتيجة
    Os seus testes de sangue e muco mostram anticorpos anti-esperma. Open Subtitles فحوصات الدم و المخاط تظهر وجود أجسام مضادة للسائل المنوي
    Vamos precisar de tirar sangue e fazer umas análises. Open Subtitles حسناً سنحتاج لسحب بعض الدم و عمل بعض الاختبارات
    Perdem-se batalhas, perde-se terreno... Terreno que conquistámos com o nosso sangue e sacrifício! Open Subtitles استسلمت الأرض, الأرض التي ربحناها خلال الدم و التضحية,
    Sim, e aqui diz que acharam sangue e fezes humanas. Open Subtitles نعم و يقولون انهم وجدوا اثار الدم و الغائط الإنسانىى عليه
    Novo sistema de entrega. É um problema entre o sangue e o cérebro. Open Subtitles نظام توصيل جديد إنه أمر يخص الحدود بين الدم و المخ
    Agarrem em bisturis e resolvam isto como médicos. Peçam culturas de sangue e urina e uma radiografia ao tórax. Open Subtitles افحصوا الدم و البول و أفحصوا الصدر بالأشعة السينية
    O medicamento vai diluir o sangue e melhorar a circulação. Open Subtitles سيخفف الدواء كثافة الدم و يساعده على الجريان
    A tensão baixou a pique, ela formou coágulos de sangue e perdeu o fígado. Open Subtitles لذا فانهار ضغط دمها لذا فأصيب بجلطات في الدم و فقدت كبدها
    Dei-lhe os resultados do seu exame de sangue, e havia aquele olhar no rosto dele. Open Subtitles لقد أعطيته نتائج تحليل الدم و كانت هناك نظرة غريبة على وجهه
    Vamos tirar algum sangue para investigar os fatores cicatrizantes. Open Subtitles سنسحب بعض الدم و نري إن كان أي من عوامل التخثر قليلة أو معدومة
    Deve dever-se à TA e hematócrito a baixar. Open Subtitles ربما بسبب انخفاض ضغط الدم و الخلايا الحمراء
    Comecem por ele, depois descubram o tipo sanguíneo e comparem com estes tipos. Open Subtitles إبدأوا به. ثم إحصلوا على فصائل الدم و إفحصوها لهؤلاء الأشخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more