Um de vocês vai decidir o resultado do torneio. | Open Subtitles | واحد منكم أنتم الثلاثة سيقرر نتيجة هذه الدورة |
Não o próprio curso, para isso é preciso pagar. | Open Subtitles | لم تكن الدورة الحقيقية فإنه يجب دفع ثمنها |
E, se nada acontece e não estiverem grávidas, então o estrogénio volta a tomar conta da situação e o ciclo recomeça. | TED | وإذا لم يحدث شيء، إذا لم تكوني حاملًا، يبدأ الإستروجين في التحكم من جديد وتبدأ هذه الدورة من جديد. |
Tendo sido feita a chamada, e estando os delegados reconhecidos e sentados, declaro aberta esta sessão da Convenção Territorial. | Open Subtitles | بعد أن تم الانتهاء من التصويت بنداء الأسماء والمندوبين معترف بها ويجلس، هذه الدورة من الاتفاقية الإقليمية |
Talvez esteja a ficar com o período ou assim. | Open Subtitles | ربما ستواتني الدورة الشهرية أو ماشابه ،لا أعرف |
Atreves-te a interferir no torneio... e a trair o nosso Imperador? | Open Subtitles | هل تتجرأ و تتدخل في الدورة و خيانة إمبراطورك ؟ |
Achei que ele pudesse ser útil para o torneio. | Open Subtitles | اعتقدت انه يمكن ان يكون مفيد لهذه الدورة |
Não vale a pena, foram todos para o torneio. | Open Subtitles | لا فائدة يا فتى كلهذا ذاهب إلى الدورة |
Ouve, há aqui tanto material estupendo que faz parte do curso. | Open Subtitles | أتعلمين؟ هناك دائماً تلك الأغراض والتي هي جزء من الدورة |
Aqui está um gráfico normal da temperatura de uma mulher ao acordar, durante o curso de um ciclo. | TED | هذا رسم بياني معياري لدرجة حرارة النساء عند الاستيقاظ. أثناء الدورة الشهرية. |
A bola seria atraída para cima pelo íman que está no topo, cairia pelo buraco e repetiria o ciclo. | TED | من المفترض أن تُسحب الكرة صعودًا من قبل المغناطيس في الأعلى، وتسقط مجددًا في الفتحة، وتكرر الدورة. |
Acredito que a tecnologia também pode trazer o fim desse ciclo. | TED | وأعتقد أن التكنولوجيا يمكن أن تجلب أيضا النهاية لهذه الدورة. |
A sessão da tarde já terminou. A próxima começa às 18:30h. | Open Subtitles | دورة بعد الظهر إنتهت، الدورة القادمة ستبدأ الساعة السادسة النصف |
Fez cirurgia e rádio. Na terceira sessão de quimioterapia perdeu a sua agenda telefónica. | TED | خضعت للجراحة والعلاج الإشعاعي، وكانت في الدورة الثالثة من العلاج الكيماوي، عندما أضاعت دفتر عناوينها. |
Como é que nós duas temos o período na mesma data? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تأتين الدورة الشهرية سويا فى نفس اليوم؟ |
E quando ficamos zangadas, perguntas sempre se estamos com o período. | Open Subtitles | وعندما نغضب, أنت دائماً تسألنا إذا نحن بفترة الدورة الشهرية |
A circulação volta por si após tentativas falhadas de ressuscitação. | Open Subtitles | عودة الدورة الدموية للنشاط تلقائياً بعد فشل المحاولة بالإنعاش. |
Se ele ultrapassar Brandenburg, isso acontecerá na terceira curva. | Open Subtitles | اذا استطاع تجاوز براندنبــرج فإن ذلك سيحدث في الدورة الثالثة |
Que é que o Rev pensa fazer depois do liceu? | Open Subtitles | وماذا الدورة سَ تَعمَلُ بعد المدرسة العليا؟ |
Porque há pontos nos ciclos, e não temos as mesmas funções em diferentes partes dos ciclos. | TED | لأنه في بعض الدورات، هناك بقعة في الدورة، وليس لديك الواجب نفسه في أجزاء مختلفة من الدورة. |
Chih-hao da Escola de Artes Marciais Shang Wu vai lutar contra ...a Escola de artes Marciais Yi Te na próxima ronda. | Open Subtitles | هاو شية من شانجي وا مدرسة فنون الدفاع الذاتي ستحارب فنون الدفاع الذاتي يا تي تتعلم في الدورة القادمة. |
Se consegues fazer a águia em equilíbrio, deves conseguir fazer uma rotação sentada. | Open Subtitles | يا، إذا أمكنك أن تتوازني مثل النسر تكوني قادرة على تجربة الدورة |
Se esta linha for do tempo, é quando a repetição começa. | Open Subtitles | حسناً، إن كان هاذا الخط يرمز إلى الوقت فهذا هو وقت بدء الدورة. |
Ela ia à aula de Pilates mas veio-lhe o período. | Open Subtitles | كان من المفترض أن تذهب لأداء التمارين لكن جاءتها الدورة الشهرية |
A rodada Relâmpago começa agora. "Comida preferida do Joey?" | Open Subtitles | تبدأ الدورة الخاطفة الآن "غذاء جوي المفضل؟ " |