"الدّفاع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • defesa
        
    • defender
        
    - Não importa. Todos os serviços secretos crêem que há um delator no Ministério da defesa. Open Subtitles كلّ عملاء الاستخبارات تعتقد بوجود جاسوس في وزارة الدّفاع.
    Agora agiu em legítima defesa, mas eu posso ensiná-lo a controlar o seu poder conscientemente. Open Subtitles الآن تصرّفت خارج الدّفاع الذّاتي لكن أنا يمكن أن أعلّمك أن تسيطر على قوتك
    E conseguimos entrar no departamento de defesa. Open Subtitles وإنتهى بالدخول على بعض عقدة وزارة الدّفاع.
    E para defender esta honra... eu, que nem sou muito robusto... levo esta pistola aqui! Open Subtitles أردت الدّفاع عن ذلك الشرف وصونه فقط لا أن أكون أقوى وأشجع رجل في العالم. أحمل هذا الشيء أينما ذهبت، أرتدي هذا السلاح.
    Acho que ambos percebemos que o que está aqui em jogo foi além de defender o país simplesmente. Open Subtitles أعتقد أنّنا نعلم أنّ ما على المحكّ هنا لم يعد الدّفاع عن البلد.
    Foi nomeada para a defesa civil do 12º distrito? Open Subtitles أنتَ قَدْ خُصّصتَ إِلى الدّفاع مدنيِ ففي المنطقة الـ 12؟
    Aqui está o mecanismo de defesa que me pediu que incorporasse. Open Subtitles هذه آليّة الدّفاع عن النّفس التى طلبت صنعها
    Eu vou recomendar ao Departamento de defesa um ataque aéreo imediato. Open Subtitles سأوصي إلى وزارة الدّفاع الضربة الجويّة الفورية.
    Recebi outro trabalho do Departamento de defesa hoje. Open Subtitles حَصلتُ على مهمةِ أخرى مِنْ وزارة الدّفاع اليوم
    Tentei no ministério de justiça, para não falar no ministério da administração interna, o ministério de estado e no ministério da defesa. Open Subtitles سألت بوزارة العدل، بوكالة الأمن القومي، بوزارة الخارجيّة ووزارة الدّفاع
    Quando as redes de computadores eram apenas um brilho no olho do Dep. de defesa. Open Subtitles حينما كانتْ شبكات الحواسيب فكرةً .لم تُنفَّذ في رأس وزارة الدّفاع
    Identificámos os homens-bomba que entraram na instalação do Dep. de defesa. Open Subtitles لقد تعرّفنا على المفجّريْن الذيْن اقتحما منشأة وزارة الدّفاع.
    Trabalha no Departamento de defesa, Projectos Especiais. Open Subtitles إنّه برفقة وزارة الدّفاع للعمل على مشاريع خاصة
    Servir como Sub-Secretário da defesa não é um conflito de interesses. Open Subtitles عملي كنائب وزير الدّفاع ليس تضارُباً للمصالح.
    Entrou no sistema informático do Departamento da defesa. Open Subtitles دخلت على وزارة الدّفاع نظام الحاسوب.
    Esse é um alerta da defesa civil nacional para todos que puderem ouvir não temos opção a não ser autorizar o uso de armas nucleares... Open Subtitles هذا الدّفاع المدنيّ الوطنى يحذّر كل من يسمع هذا.. ...لا خيار الاّ بالتّصريح باستعمال الأسلحة النّوويّة ...
    Ministro de defesa Zolentsov, Almirante Bratyeev... Open Subtitles وزير الدّفاع زولينتسوف, قائد الأسطول براتييف ...
    Meu dever é defender o estado... e eu farei isso até ao meu último suspiro de morte. Open Subtitles واجبي هو الدّفاع عن الدّولة ... و سأعمل ذلك إلى اخر نفَس لدى
    Não precisas de me defender. Open Subtitles حسناً، لا ينبغي عليكِ الدّفاع عنّي
    Para a entrada! Temos de defender a entrada! Open Subtitles المدخل، علينا الدّفاع عن المدخل!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more