"الدّماغ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o cérebro
        
    • do cérebro
        
    • cerebral
        
    • cortical
        
    o cérebro também está a assimilar isso tão depressa quanto podemos medir. TED و الدّماغ يقوم باستيعاب ذلك أيضا، بأسرع ما تمكّننا من قياسه.
    Quando faço isso, estou a especializar o cérebro a ser o processador mestre para esse som sem significado. TED وعندما أفعل ذلك في الواقع أخصص الدّماغ ليكون محللا بارعا لذلك الصوت الذي لا معنى له.
    As pessoas esquecem... que o cérebro é a maior zona erógena. Open Subtitles كما تعلم، النـّاس ينسون بأنّ الدّماغ هو أكبر المناطق الجنسيـّة
    Este é um período de enormes mudanças em que não está envolvida a aprendizagem, per se, para dirigir a diferenciação inicial da maquinaria do cérebro. TED هذه فترة تغيير جذري الذي لا يقوم فيها بالتعلم ، في حد ذاته ، ليبدأ التفريق الأولي لجهاز الدّماغ.
    É suposto representar a zona activa do cérebro. Open Subtitles من المفترض أن توضح المناطق الفعّالة في الدّماغ
    Teve uma lesão traumática no tronco cerebral que eliminou a capacidade de o seu cérebro comunicar com o corpo. Open Subtitles لقد تسبّب ذلكَ في أذيّةٍ رضّيّةٍ لجذعِ الدّماغ ممّا يحجبُ قدرةَ دماغكَ على الاتصال بسائر أعضاء جسدك
    Por exemplo, podemos observar a área cortical que representa a aferência que controla a postura do macaco. TED هكذا على سبيل المثال يمكننا أن ننظر إلى منطقة الدّماغ الذي يمثل السيطرة على وضعيّة الجسم لدى القرد.
    Em apenas quatro semanas, o cérebro aprende a processar essa nova sensação e adquire um novo caminho sensorial — como um novo sentido. TED و في غضون أربعة أسابيع فقط، تعلّم الدّماغ كيفيّة استيعاب هذا الاحساس الجديد و اكتسب مسارا حسّيا جديدا، كحاسّة جديدة.
    Nesta idade o cérebro controla capacidades percetivas muito refinadas, TED في هذا العمر يسيطر الدّماغ على قدرات الإدراك الحسي.
    Neste período inicial de plasticidade o cérebro muda fora de um contexto de aprendizagem. TED في هذه المرحلة المبكرة للمرونة يتغير الدّماغ خارج سياق التعلم.
    Esta é outra forma de dizer que o cérebro tem estratégias que definem o significado das aferências ao cérebro. TED وهذه طريقة أخرى لقول أن الدّماغ له استراتيجيات تحدد أهمية الإشارات المتلقاة من الدّماغ.
    o cérebro humano é bem mais complicado. Open Subtitles لأنّ الدّماغ البشرىّ ذو تركيب بالغ التعقيد
    Temos de assumir que é o cérebro até provarmos o contrário. Open Subtitles لا، يجب أن نفترضَ أنّه الدّماغ حتى يثبت العكس
    Isto é necessário para que o cérebro configure o seu processamento para que possa agir diferencialmente, para que possa agir seletivamente, para que a criatura que a tenha, possa começar a operá-la de forma seletiva. TED هذا ضروري ليجهز الدّماغ معالجه لكي يستطيع أن يعمل بطريقة تفاضلية، لكي يستطيع أن يعمل بانتقائية، لكي يستطيع الكائن الذي يحمله، أن يبدأ التصرف بطريقة انتقائية.
    Na grande época seguinte da vida, que se aplica para a maior parte dela, o cérebro está a refinar a sua maquinaria enquanto domina um grande repertório de aptidões. TED في الحقبة التالية من الحياة، والتي تنطبق على معظم الحياة، يقوم الدّماغ بتنقية آليّته وهو بصدد اتقان جملة واسعة من المهارات والقدرات.
    Isto é o cérebro. TED ذلك هو الدّماغ.
    E sem dormir, os circuitos de memória do cérebro ficam essencialmente alagados e não conseguimos absorver novas memórias. TED وبدون النّوم، فإن ممرّات الذّاكرة في الدّماغ تصبح مغمورةً بالمياه، إذا جاز التّعبير، ولن تتمكن من امتصاص معلومات جديدة.
    E se conseguimos dar "feedback", sinais sensórios que vão desse equipamento informático, mecânico, robótico, que está sob o controlo do cérebro de volta para o cérebro, como o cérebro lida com isso, com receber mensagens saídas de um aparelho artificial. TED وإذا كان من الممكن في الواقع توفّر ردود فعل، أي عودة إشارات حسيّة من هذا المحرّك الميكانيكي الحسابي الآلي، الذي هو الآن تحت سيطرة الدماغ، تعود إلى الدماغ، و معرفة كيفيّة تعامل الدّماغ مع ذلك، مع تلقّيه لإشارات من آلة اصطناعيّة.
    Como se o sangue que vem do coração não passasse por todo o corpo ou como se os nervos não passassem pelo tronco cerebral. Open Subtitles هم أشبه بالدم الذي يخرج من القلب ولا يدور عبر الجسم كلّه أو الأعصاب التي لا تمرّ بجذع الدّماغ
    Tudo se resume a processamento cortical e especialização do prosencéfalo. TED يتعلّق الأمر كله حول بمعالجات الدّماغ وتخصص الجزء العلويّ من الدّماغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more