| Aqueles teoristas são muito firmes quanto ás vibrações hostis. | Open Subtitles | مختصّو التعاطفيّة لديهم طريقه راسخة مع الذبذبات العدائيّة. |
| Essas vibrações viajam até vocês, atingem os vossos tímpanos, o vosso cérebro apanha essas vibrações nos tímpanos e transforma-as em pensamentos. | TED | هذه الذبذبات الهوائية تسافر إليك، ثم تُصيب طبلة إذنك، ثم يأخذ عقلك هذه الذبذبات من طبلة أذنك ويحولها إلى أفكار. |
| Mas essas vibrações são normalmente demasiado subtis e demasiado rápidas | TED | وهذه الذبذبات عادة تكون دقيقة جدا وسريعة جدا لنا لنراها |
| Querido, tinha o meu telemóvel no modo de vibração. | Open Subtitles | أه يا عزيزي، كان تليفوني على نظام الذبذبات عندما كنت أطبح |
| Essa vibração tem a ver com ele o ter demitido quando o treinava? | Open Subtitles | هل لتلكَ الذبذبات أيّ علاقة مع حقيقة أنّه طردكَ كمدرّبه؟ |
| Se for o homem... o oscilador denuncia-o. | Open Subtitles | واذا كان الشخص المطلوب مولد الذبذبات سيكشفه |
| Num osciloscópio, aquilo a que chamamos música é claramente diferente daquilo a que chamamos barulho. | Open Subtitles | على مقياس الذبذبات ما نسميه موسيقى هو متميز بشدة عن ما نسميه الضوضاء |
| A ideia básica é que vamos usar as vibrações num vídeo para captar objetos duma forma que nos permite interagir com eles e ver como é que eles reagem. | TED | والفكرة الاساسية هي إننا سنستخدم الذبذبات في فيديو لتصوير أشياء بطريقة تجعلنا نتفاعل معها ولنرى كيف تتفاعل معنا |
| Tesla começou a entender o Universo como uma sinfonia de vibrações e ondas. | Open Subtitles | بدأتيسلا ينظر للكون علي انه معزوفه من الذبذبات والموجات |
| Palhaço, os animais conseguem sentir vibrações negativas. | Open Subtitles | ايها المهرج الحيوانات تحس الذبذبات الهدامة |
| Sim. Uma agulha percorre as linha no vinil. E as vibrações que ela capta são amplificadas. | Open Subtitles | أجل، تدور الإبرة بأخاديد القرص وتضخّم الذبذبات التي تلتقطها إلى صوت. |
| As vibrações são compostas de ondas de choque. | Open Subtitles | الذبذبات مؤلفة من موجات الصدمات الكهربائية، |
| A tua conversa das vibrações é a única coisa ameaçadora. | Open Subtitles | إنك تتحدث عن الذبذبات و هو الشئ الوحيد الذي له علاقة بالإغتصاب الآن |
| Tornemo-nos num par de vibrações amigáveis. | Open Subtitles | لنتحوّل إلى ثنائي من الذبذبات الودودة. |
| Agora que as vibrações hostis se foram... | Open Subtitles | الآن الذبذبات العدائيّة تلاشت .. |
| Não podemos. A vibração da lâmina faria desabar o sumidouro. | Open Subtitles | لا يُمكننا، الذبذبات الصادرة من منشار العظام سيُحدث إنهيار البالوعة. |
| Sim, mas a vibração... | Open Subtitles | - إنها أمامك مباشرة ! نعم، ولكن الذبذبات... |
| Que vibração é esta? | Open Subtitles | ما هذه الذبذبات ؟ |
| Vamos colocá-lo no oscilador. | Open Subtitles | حسنا، لنضعه على مولد الذبذبات. |
| Se esta coisa tem um painel de controlo com "joystick", em vez de um aparelho de descarga electromagnética, eu posso... construir um oscilador. | Open Subtitles | إن كان بهذا الشيء عصا تحكم بدلًا من الذبذبات الكهرومغناطيسية، فيمكنني... فيمكنني عمل مذبذب |
| O oscilador não é a solução. | Open Subtitles | مولد الذبذبات ليس الحل. |
| Não conseguimos detectar diferenças, até as compararmos no osciloscópio. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع أن نعرف أيّ الإختلاف بين الأطعمة - ليس حتى قارنّاهم على راسمة الذبذبات. |