"الذكاء البشري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • inteligência humana
        
    Será que sobe o suficiente para acabar por inundar tudo, igualando a inteligência humana em todas as tarefas? TED هل ستنتهي بإغراق كل شيء؟ وتوازي الذكاء البشري في كل المهام
    Isso não é o que a inteligência é, não é o que a inteligência humana é. TED هذه ليست حال الذكاء، على الأقل الذكاء البشري.
    Estamos agora a criar Inteligência Artificial para automatizar tarefas que requeriam inteligência humana. TED والآن نصمم الذكاء الإصطناعي لأتمتتة المهام التي تتطلب الذكاء البشري.
    Integrar a inteligência humana e a inteligência das máquinas dentro de nós, não para nos substituir mas de forma a melhorarmos. TED دمج الذكاء البشري والآلي مباشرة داخل أجسامنا زيادة لنا، بدلًا من التقليل من شأننا أو استبدالنا.
    O que é um insulto à verdadeira ciência e à inteligência humana. Open Subtitles الذي هو اهانة للعلم الحقيقي، فضلا عن الذكاء البشري.
    Por aqui, é como uma via de duas mãos, inteligência humana e factos difíceis. Open Subtitles الوضع هنا عبارة عن إتجاهين، الذكاء البشري والحقائق الثابتة
    A inteligência humana é imperfeita, certamente, e recém adquirida. Open Subtitles الذكاء البشري لا يخلو من العيوب بالتأكيد وما زال في طور التطوير
    Toda essa inteligência humana ao serviço da conceção da organização — estruturas urbanas, sistemas de processamento — qual é o seu verdadeiro objetivo? TED كل الذكاء البشري وضع في تصميم المنظمات -- البنايات الحضارية، أنظمة المعالجة -- وما هو الهدف الحقيقي؟
    Esqueceram-se que o mais importante é a inteligência humana. Open Subtitles نسيت أن ما يهم أكثر ... هو الذكاء البشري
    Porque onde temos um superavit de tecnologia na indústria da cibersegurança, temos definitivamente falta — chamem-me antiquado — de inteligência humana. TED لأنه عندما يكون هناك فائض في التكنولوجيا في صناعة الأمن الالكتروني، فسيكون لدينا عجز أكيد في -- قولوا عليّ أني قديم الطراز -- الذكاء البشري.
    As nossas organizações estão a desperdiçar a inteligência humana. TED منظماتنا تبدد الذكاء البشري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more