"الذهاب إلى مكان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir a um sítio
        
    • ir para um lugar
        
    • ir para algum lugar
        
    • ir para algum sítio
        
    • ir para um sítio onde
        
    Não sei, ela disse que tinha de ir a um sítio. Open Subtitles لا أدري، قالت أن عليهما الذهاب إلى مكان ما فقط
    Vai para casa sozinho. Tenho de ir a um sítio. Open Subtitles عد بنفسك إلى البيت أريد الذهاب إلى مكان ما
    Porque não queríamos ir para um lugar muito turístico. Open Subtitles ‫لأننا لم نرد الذهاب إلى مكان ‫يقصده السياح
    Tenho de dizer-te uma coisa. Não podemos ir para um lugar sossegado? Open Subtitles هناك شيء يجب أن أخبرك به ألا يمكننا الذهاب إلى مكان هادئ ؟
    Eu sou estranha por querer estar contigo o tempo todo ao invés de ir para algum lugar extravagante e chique? Open Subtitles هل أنا غريبة لأني أرغب في البقاء معك طوال الوقت بدلاً من الذهاب إلى مكان ما راقي ورومانسي؟
    Não sei se gostaria de ir para algum sítio mais privado? Open Subtitles هل تود الذهاب إلى مكان أكثر خصوصية؟
    O Colt queria ir para um sítio onde pudéssemos estar sozinhos. Open Subtitles حسنا، أراد كولت الذهاب إلى مكان حيث يكون وحيدا أنا.
    Então devem ir a um sítio giro para comemorar. Open Subtitles إذاً عليكما الذهاب إلى مكان ممتع للإحتفال.
    Então devem ir a um sítio giro para comemorar. Open Subtitles إذاً عليكما الذهاب إلى مكان ممتع للإحتفال.
    Gostava de ir a um sítio onde todos permanecessem vivos, só uma vez. Open Subtitles مرة واحدة فقط مرة واحدة فقط أود الذهاب إلى مكان ما ويبقي الجميع على قيد الحياة
    Não quero ir a um sítio especial por ser especial estarmos aqui. Open Subtitles لا أريد الذهاب إلى مكان لمناسبة خاصة كما لو كان تواجدنا هنا هو مناسبة خاصة
    Preciso de ir a um sítio e acho que me podem ajudar a chegar lá. Open Subtitles علي الذهاب إلى مكان ما، وأظن أن باستطاعتكم مساعدتي في ذلك.
    Acho que devemos ir a um sítio. Só por um dia, talvez. Open Subtitles أعتقد أن علينا الذهاب إلى مكان ما وقضاء يوم فيه
    Se calhar, devíamos ir para um lugar menos apinhado, como... Open Subtitles ربما علينا الذهاب إلى مكان ما أقل إزدحاماً
    Não queres ir para um lugar seguro? Open Subtitles ألاّ تريدين الذهاب إلى مكان آمن؟
    Eu só queria ir para um lugar onde ninguém me conheça. Open Subtitles أريد الذهاب إلى مكان حيث لا يعرفني أحد
    Ele tem de ir para um lugar escuro e sossegado. Open Subtitles يفضل الذهاب إلى مكان هادئ ومعتم
    Pouco me importa. Só quero ir para algum lugar onde possa respirar como uma pessoa normal. Open Subtitles أريد الذهاب إلى مكان أتنفّس فيه كالأشخاص العاديّين
    Podes ir para algum lugar seguro? Chloe? Open Subtitles أيمكنكِ الذهاب إلى مكان آمن؟
    Precisamos de ir para algum lugar mais perto. Open Subtitles نحتاج الذهاب إلى مكان أقرب
    Com o pai morto... seria fácil ir para algum sítio quente." Open Subtitles مقتل البوب... أنه سيكون من السهل الآن الذهاب إلى مكان دافئ.
    Temos de ir para um sítio onde possamos embebedar-nos. Open Subtitles علينا الذهاب إلى مكان نثمل فيه كثيراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more