"الذهاب للحفلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ir à festa
        
    • ir ao baile
        
    Obrigado por me encorajares à ir à festa ontem. Open Subtitles بالمناسبة، أشكركِ لتشجيعي على الذهاب للحفلة الليلة الماضية
    O ano passado, tive de ir à festa branca como teu par num vestido que eu própria fiz. Open Subtitles السنة الماضية كان علي الذهاب للحفلة البيضاء كرفيقتك
    Sim, pensei que pudéssemos ir à festa e talvez pudesses vender isso. Open Subtitles فكّرت أنه يمكننا الذهاب للحفلة لتتمكنّ من بيعها
    Podiamos ir ao baile e tu podias usar um fato adorável. Open Subtitles يمكننا الذهاب للحفلة الراقصة، ويمكنكَ ارتداء تلك الفيونكة الرائعة.
    Não podes ir ao baile nessa figura. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب للحفلة وأنتِ تبدين هكذا
    Estive a pensar no que disseste e se calhar é melhor eu ir à festa. Open Subtitles كنت أفكر فيما قلت وربما علي الذهاب للحفلة
    Olha, se não quiseres ir à festa, não vás. Já és um homem crescido. Comporta-te como tal. Open Subtitles إنظر، إذا لم ترد الذهاب للحفلة لا تذهب فقط أنت رجل ناضج، تصرف مثل رجل ناضج
    Está bem, isto é sobre uma rapariga e francamente eu não quero ir à festa para a ver curtir com o namorado. Open Subtitles ...نعم , انه بشأن فتاة وبصراحة لا اود الذهاب للحفلة لاشاهدها مع عشيقها
    Posso ir à festa de despedida do avô? Open Subtitles هل بامكاني الذهاب لجدي الذهاب للحفلة
    Queres ir à festa comigo? Open Subtitles اتدريدين الذهاب للحفلة معي ؟
    - Tu prometeste que eu podia ir à festa. Open Subtitles - وعدتني بأنني سأتمكن من الذهاب للحفلة
    Quero ir à festa. Open Subtitles أودّ الذهاب للحفلة
    Queres ir à festa? Open Subtitles هل تودين الذهاب للحفلة ؟
    Só queria ir à festa. Open Subtitles انا فقط اريد الذهاب للحفلة
    Ah, tu queres ir ao baile com o Jonny? Open Subtitles أتريدين الذهاب للحفلة مع جوني ؟
    Você quer ir ao baile comigo? Open Subtitles هل تريدين الذهاب للحفلة الراقصة معي؟
    Não podes ir ao baile sem... Open Subtitles ... لا يمكنك الذهاب للحفلة بدون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more