"الذهني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mental
        
    • T
        
    • mente
        
    • psicótico
        
    • telecinesia
        
    • telecinético
        
    • consciência
        
    • telepata
        
    • a divagação
        
    • automáticas
        
    Também te andas a preparar para a parte mental? Open Subtitles هل كنت تحضّر أيضاً للجزء الذهني من الإختبار؟
    Apoderei-me do último refúgio mental dele. Estou a remodelá-lo. Open Subtitles لقد سلبته ملاذه الذهني الأخير، سأعيد تهيئته قليلًا.
    Os três T. O terceiro é a telecinesia. Open Subtitles الثلاث قوات، إنها القوى الثالثة في التحريك الذهني.
    Ele conseguiu desenvolver... através da mente, um equivalente a uma firewall. Open Subtitles لقد نجح في تطوير التكافئ الذهني للإختراق
    Pelo tempo que ela ficou, estava tão traumatizada, que teve um surto psicótico. Open Subtitles مع الوقت جاءت، لقد كانت مصدومة، أصبح لديها نوع ما من الإنقطاع الذهني.
    Mas temos, antes de mais, cursos de telecinesia, encantamentos, Open Subtitles هناك أيضاً الدورات المتقدمة ، في التحريك الذهني ، إلقاء التعاويذ
    Então, forjaste aquele evento telecinético na cantina. Open Subtitles إذن قمت بتزييف كامل حدث التحريك الذهني في الكافتيريا.
    No meu laboratório, estudámos se o treino da consciência poderia ajudar a deixar de fumar. TED في مختبري درسنا ما إذا كان يمكن للتدريب الذهني مساعدة الناس في الإقلاع عن التدخين.
    Se aquele telepata entrar na tua cabeça, não será tão divertido quanto eu. Open Subtitles لو ولج ذلك المتخاطر الذهني إلى رأسك، فلن يكون بقدري من المرح.
    A resposta que estão prestes a ver resulta do esforço mental e não tem nada a ver com mudanças de luminosidade. TED فالاستجابة التي سترون مدفوعة بالكامل بالمجهود الذهني وليس لها علاقة بتغير مستوى الإضاءة
    e, se não compreenderem isso no vosso modelo mental, o que acontece dentro de uma célula parece ser totalmente misterioso e aleatório. Eu acho que essa é a imagem errada quando tentamos ensinar ciência. TED وإن لم تكن تفهمها كذلك في تصورك الذهني لهذه الأشياء، فما يحدث داخل خلية سيبدو شديد الغموض وخاضعاً للصدفة. وأعتقد أن هذه الصورة خاطئة تماماً إن كنت تحاول أن تدرس العلوم.
    Este era o meu modelo mental do mundo. Uma população em franca expansão, um planeta pequeno, isto iria gerar péssimos resultados. TED كان هذا نموذجي الذهني للعالم إنفجار سكاني، وكوكب صغير سيقود الى أشياء قبيحة
    Chamam aos nossos poderes "os três T": Open Subtitles يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية التخاطر الذهني
    Chamam aos nossos poderes "os três T": telepatia, - Stephen? Open Subtitles يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية الثلاث وهي التخاطر الذهني
    O que quer dizer que o vampiro que roubou o sangue usou o controlo da mente para encobrir o roubo. Open Subtitles ممّا يعنى أنّ ثمّة مصاص دماء سرقها و أستخدم التحكّم الذهني لأخفاء الدليل.
    Não. A mesma parte da tua mente que te permite atravessar, contém a tua capacidade telecinética. Open Subtitles كلاّ، نفس الجزء من عقلكِ الذي يسمح لكِ بالعبور يحتوي على قدرة التحريك الذهني
    Mas isso não reforçará o pensamento psicótico? Open Subtitles لكــن ألن يعزز هذا اعتقادها الذهني فحسـب ؟
    Talvez seja algum tipo de surto psicótico mostrando-se como uma desordem dissociativa de identidade. Open Subtitles ربما هذا نوع ما من القصور الذهني وتقدم نفسها على أنها انفصام في الشخصية
    Ou com telecinesia ou com premonições, ambos tínhamos poderes. Open Subtitles أعني حتى التحريك الذهني مثل الهواجس والرؤى نحن الإثنين لدينا قدرات , كما تعلم
    O GPS telecinético está a funcionar. Open Subtitles مُحدد مواقع التحريك الذهني جاهز و يعمل
    Penso que o David usava o personagem do Sr. Gregor para explicar o hábito telecinético que a sua mente tinha. Open Subtitles (أظن أن (ديفيد) أستخدم شخصية سيد (غريغور .ليبين أن فوضى التحريك الذهني لدماغه كانت عبث
    Com o treino da consciência, eliminámos a obrigação e concentrámo-nos na curiosidade. TED مع التدريب الذهني الواعي الآن، تخلينا قليلاً عن الإجبار وركزنا بدلأ منه على صفة الفضول لديهم.
    Eles estão aqui. Aquele telepata é poderoso. Open Subtitles بل إنهم هنا، إن هذا المتخاطر الذهني لقوي.
    Vocês podem olhar para este resultado e dizer: "Ok, em média, as pessoas estão menos felizes quando divagam, "mas quando as suas mentes se afastam de algo não muito agradável, "a divagação mental, pelo menos, deve estar a beneficiá-las". TED الآن يمكن أن تنظر إلى هذه النتائج وتقول ، بالتأكيد، في المتوسط الناس غير سعداء عندما يكونون شاردي الذهن، لكن عندما يهيم ذهنهم من شئ يقومون به ليس ممتعاً بالنسبة لهم أصلاً، على الأقل في هذه الحالة يمكن للشرود الذهني أن يكون مفيداً بالنسبة لنا.
    Ok, a resposta é esta: Estou a tentar mudar as vossas associações automáticas TED حسنًا، هذا ما في الأمر: أحاول إعادة ضبط ربطكم الذهني الأوتوماتيكي حول ماهية الرجال السود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more