no canal da National Geographic. Quando vai para o ar, recebo chamadas de pessoas com quem estive que me dizem ter recebido centenas de chamadas a dar-lhes os parabéns. | TED | وعندما تم بثة تلقيت مكالمات من جميع الرجال الذين كنت معهم جميعهم يقولون لي أنهم تلقوا مئات من المكالمات تهنئتهم. |
E tinha uma notícia sobre ti ao lado de uma sobre mim... a especular sobre os homens com quem estive em clubes de sexo underground. | Open Subtitles | وكان فيها مادة صغيرة عنك بجانب مادة صغيرة عني، وفيها تخمينات عن الرجال الذين كنت معهم في النوادي الجنسية |
Deus sabe, foste traído pelas pessoas em quem mais confiavas. | Open Subtitles | الله يعلم أنك تمت خيانتك من قبل أكثر الناس الذين كنت تثق بهم |
As pessoas com quem estava foram-se embora. | Open Subtitles | الأشخاص الذين كنت أقيم معهم رحلوا إلى باريس هذا الصباح |
Tu às vezes lembras-me os rapazes com quem eu saía no liceu. | Open Subtitles | لا أدري، أنتِ أحياناً تذكريني بالشباب الذين كنت أواعدهم في المرحلة الثانوية |
Mas acho que contrataram as pessoas para quem trabalhava. | Open Subtitles | لكنني أعتقد انهم أستأجروا الناس الذين كنت أعمل لديهم |
Eu sei que os gajos com quem estiveste obviamente que não sabiam... como trazer para casa as pérolas quando andavam a mergulhar para apanhar ostras. | Open Subtitles | أعرف أن الرجال الذين كنت معهم من الواضح لم يكونوا يعرفون كيف يجلبون اللآلئ للبيت عندما يغوصون للأعماق |
Refiro-me aos homens com quem estive enquanto estávamos casados. | Open Subtitles | أتحدّث عن كل هؤلاء الرجال الذين كنت بصحبتهم بينما كنّا متزوّجين. |
Todas as crianças com quem estive no centro de dia. | Open Subtitles | جميع الأطفال الذين كنت معهم بمركز رعاية الأطفال. |
Talvez os tipos com quem estive até agora fossem muito maus na cama, mas digo-te, é como se tivesse descoberto como o sexo deve ser. | Open Subtitles | ربما كل الرجال الذين كنت معهم كانوا سيئين في السرير ولكنني أخبركِ |
Deveis prosseguir a gravidez num lugar isolado, acompanhada por aqueles em quem mais confiais. | Open Subtitles | يجب أن تذهب في التقدم... ...معزولة في مكان ما, مصحوبة فقط من قبل أولئك الذين كنت أكثر ثقة. |
Lembram-se de Shawshank, fizeram uma aposta em quem quebrava primeiro. | Open Subtitles | نتذكر في Shawshank ، انها تريد تشغيل كتابا عن الذين كنت أول شرخ. |
Vais acreditar em quem? | Open Subtitles | لذا، الذين كنت تعتقد ستعمل؟ |
Era novo quando comecei. Mais novo do que com quem dançava. | TED | كنت صغيرا جدا عندما بدأت. كنت أصغر من الكثير من الصغار الذين كنت أرقص معهم |
Especialmente às miúdas com quem andas. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ وخصوصا هؤلاء النساء الذين كنت تحادثهم. |
Não sabemos de que quarto ligaram para sua casa, mas sabemos quem estava no hotel nessa noite. | Open Subtitles | نحن لا نعرف أيّ غرفة هي كانت الذي دعا بيتك، لكنّنا نعرف الذين كنت أبقى في الحانة ذلك الليل. |
Mas os gajos com quem estava a jogar não eram do tipo que gostam de perder. | Open Subtitles | إتضح أن الرجال الذين كنت أباريهم لا يقبلون الخسارة |
Não sou como os tipos com quem estava! | Open Subtitles | لست مثل الأشخاص الذين كنت معهم |
Esses eram os homens com quem eu costumava sair. | Open Subtitles | هذا كان نوع الرجال الذين كنت أواعدهم في ذلك الوقت |
Escreve sobre as idiotas para quem trabalhava, em Beverly Hills, quando era empregada doméstica. | Open Subtitles | لقد كتبتي كل الاشياء السيئه عن الذين كنت تعملين لديهم في بافيرلي هيل عندما كنت خادمه |
Espera, com quem estiveste a falar? | Open Subtitles | الانتظار، الذين كنت تتحدث إليه؟ |