"الذين هربوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que fugiram
        
    • que escaparam
        
    • que escapam
        
    E os extraterrestres que fugiram? Open Subtitles ماذا عن الغرباء الذين هربوا من خلال البوابة ؟
    Os três que fugiram estavam na sala com ele quando o líquido verde se entornou. Open Subtitles الثلاثة الذين هربوا كانوا في الغرفة معه عندما تسّرب العقار المخدر
    A base local acha que tem uma pista sobre os árabes que fugiram. Open Subtitles القاعدة الرابعة تظن أن العرب الذين هربوا قد تم القبض عليهم.
    Persegui predadores astutos que escaparam da Global Dynamics. Open Subtitles طاردت خداع المفترسين الذين هربوا من المؤسسة
    Judeus que escaparam, até mesmo, alguns alemães bons, todos dizem que há campos a serem construídos. Open Subtitles وبعض اليهود المحظوظين الذين هربوا حتى عدد قليل من الألمان المتعاونين معنا جميعهم يقولون أنه تم بناء المخيمات
    Mas se matarmos o Cavaleiro e caçarmos os que escaparam do purgatório, não vencemos? Open Subtitles لكن غن قتلنا الفارس و قمنا بمطاردة الآخرين الذين هربوا من المطهر ما الذي سيكون قد ربحناه ؟
    E as que escapam, acabam por cair na boca dos lobos. Open Subtitles أولئك الذين هربوا وجدوا أنفسهم بين أنياب الذئاب
    Aqueles que fugiram juntaram-se em pequenos gangues. Open Subtitles وهؤلاء الذين هربوا إنقسموا إلى عصابات صغيرة.
    As criaturas que estávamos a caçar... estavam entre os que fugiram. Open Subtitles المخلوقات التي كنا نصطادها كانوا بين هؤلاء الذين هربوا
    As pessoas que fugiram ou que encontram os melhores buracos para se esconderem são sobreviventes. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص الذين هربوا ...أو وجدوا مكان ليختبؤا فيه هم الناجون
    Bem, este é uma lista dos sacanas que fugiram. Open Subtitles حسنا , هذه لائحة بالأوغاد الذين هربوا
    Tu fugiste dos teus pais, ou foram eles que fugiram de ti? Open Subtitles أم هم الذين هربوا منك؟
    É um grupo de artistas de renome mundial que fugiram da Cortina de Ferro porque eu lhes prometi mecenato, mas parece que é mentira... Open Subtitles هذه مجموعة من فنانين المشهورين عالمياً الذين هربوا من الستار الحديدي *سياسة العزلة التي انتهجها الاتحاد السوفيتي السابق بعد الحرب العالمية الثانية* لأني وعدتهم بالرعاية
    O vosso mandado para os oito prisioneiros que escaparam à unidade azul. Open Subtitles الآن، أمر التوقيف الخاص بك للسجناء الثمانية الذين هربوا من الوحدة الزرقاء.
    que escaparam da escravidão do Egipto. Open Subtitles الذين هربوا من الإستعباد من مِصر
    Dos condenados. Dos condenados que escaparam. Open Subtitles المدانون المدانون الذين هربوا
    Foi dito que esses indivíduos eram os prisioneiros... que escaparam da penitenciária Fox River em Illinois há poucos dias. Open Subtitles لقد قام هؤلاء بالإبلاغ عن المساجين (الذين هربوا من سجن تأديب (فوكس ريفر في (إيلونويز) منذ يومين فحسب
    Como é normal, pessoas que escaparam não de uma, mas de duas penitenciárias, são consideradas de alto risco. Open Subtitles مرحباً بكم في (لوس أنجلوس)، كما يُعرف، فالرجال الذين هربوا يوجد سجنان تأديب بإنتظارهما
    Aqueles que escaparam das garras do leão '. Open Subtitles أولئك الذين هربوا مخالب الأسد
    O Jeremias é um dos poucos que escapam. Open Subtitles كان (أرميا) واحداً من القليليين الذين هربوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more