"الذي أنا فيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • onde estou
        
    Se calhar também não é igual a onde estou agora. Open Subtitles وأظن أنها ليست كالمكان الذي أنا فيه الآن أيضاً
    Estou apenas a tentar perceber onde estou e o que está a acontecer. Open Subtitles و لكنني فقط أحاول بأن أستوعب المكان الذي أنا فيه و ما يحصل فيه
    Se não me tivesse sentido enojada, se calhar não me tinha esforçado tanto para chegar onde estou. Open Subtitles لأنّني لو لم أشعر بالغثيان حينها ماكنت لأبذل جهدي بالقدر اللازم للوصول للمنصب الذي أنا فيه الآن ..
    Se eu tiver um GPS e uma câmara no meu carro, tenho uma ideia muito precisa sobre onde estou e a que velocidade vou. TED اذا كان لدي نظام تحديد المواقع العالمي و كاميرا بسيارتي سوف يكون لدي فكرة عن المكان الذي أنا فيه و السرعة التي أقود بها
    E tudo isto tem que ver, também, com o lugar onde estou. Open Subtitles والأمر يتعلق بالمكان الذي أنا فيه
    Preferia falar do sítio onde estou. Open Subtitles أفضل الحديث عن المكان الذي أنا فيه
    E, por enquanto, estou bem onde estou. Open Subtitles والآن أنا مرتاح في مكاني الذي أنا فيه.
    Parecia tudo tão... distante de onde estou agora. Open Subtitles ... لقد بدا الأمر كله بعيداً للغاية عن الأمر الذي أنا فيه الآن
    Agentes do Governo detiveram a Dina e cercaram o prédio onde estou. Open Subtitles (العملاء الفيدراليون أقلوا القبض على (دينا وأحاطوا بالمبنى الذي أنا فيه الان
    Apenas aceitei a minha situação de estar onde estou. Open Subtitles تقبّلتُوضعي،تعرف... -وجودي في المكان الذي أنا فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more