Se calhar também não é igual a onde estou agora. | Open Subtitles | وأظن أنها ليست كالمكان الذي أنا فيه الآن أيضاً |
Estou apenas a tentar perceber onde estou e o que está a acontecer. | Open Subtitles | و لكنني فقط أحاول بأن أستوعب المكان الذي أنا فيه و ما يحصل فيه |
Se não me tivesse sentido enojada, se calhar não me tinha esforçado tanto para chegar onde estou. | Open Subtitles | لأنّني لو لم أشعر بالغثيان حينها ماكنت لأبذل جهدي بالقدر اللازم للوصول للمنصب الذي أنا فيه الآن .. |
Se eu tiver um GPS e uma câmara no meu carro, tenho uma ideia muito precisa sobre onde estou e a que velocidade vou. | TED | اذا كان لدي نظام تحديد المواقع العالمي و كاميرا بسيارتي سوف يكون لدي فكرة عن المكان الذي أنا فيه و السرعة التي أقود بها |
E tudo isto tem que ver, também, com o lugar onde estou. | Open Subtitles | والأمر يتعلق بالمكان الذي أنا فيه |
Preferia falar do sítio onde estou. | Open Subtitles | أفضل الحديث عن المكان الذي أنا فيه |
E, por enquanto, estou bem onde estou. | Open Subtitles | والآن أنا مرتاح في مكاني الذي أنا فيه. |
Parecia tudo tão... distante de onde estou agora. | Open Subtitles | ... لقد بدا الأمر كله بعيداً للغاية عن الأمر الذي أنا فيه الآن |
Agentes do Governo detiveram a Dina e cercaram o prédio onde estou. | Open Subtitles | (العملاء الفيدراليون أقلوا القبض على (دينا وأحاطوا بالمبنى الذي أنا فيه الان |
Apenas aceitei a minha situação de estar onde estou. | Open Subtitles | تقبّلتُوضعي،تعرف... -وجودي في المكان الذي أنا فيه |