"الذي إعتقدتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que pensei
        
    • que eu pensei
        
    • que eu pensava
        
    Ok, chega de passear a rata...(expressão americana) que, por falar nisso, não significa o que pensei que significava. Open Subtitles الذي، بالمناسبة، لا المتوسط الذي إعتقدتُ بأنّ عَنى.
    Belo rebate...(butt=rabo / sugere: bater com o rabo) que, por falar nisso, também não significa o que pensei que significava. Open Subtitles نقض نيس... الذي، بالمناسبة، أيضاً لا المتوسط الذي إعتقدتُ بأنّ عَنى. هي يائسُ، موافقة؟
    Foi o que pensei. Open Subtitles ذلك الذي إعتقدتُ.
    É o que eu pensei. Open Subtitles ما؟ ذلك الذي إعتقدتُ.
    Oh, então aquilo que eu pensava ser magia a sério, de facto era apenas um truque barato? Open Subtitles أوه، لذا الذي إعتقدتُ كُنْتُ سحراً حقيقياً كَانَ في الحقيقة فقط بَعْض الخدعةِ الرخيصةِ؟
    Foi o que pensei. Open Subtitles ذلك الذي إعتقدتُ.
    Pois, foi o que pensei. Open Subtitles نعم , thats الذي إعتقدتُ.
    Sim, foi o que eu pensei. Open Subtitles نعم، ذلك الذي إعتقدتُ.
    Foi o que eu pensei. Open Subtitles ذلك الذي إعتقدتُ.
    - Foi o que eu pensei. Open Subtitles - ذلك الذي إعتقدتُ.
    O meu marido estava a cumprir uma pena de prisão perpétua e, ao fim de um mês, enforcou-se por causa daquele filho da mãe que eu pensava ser meu amigo. Open Subtitles حصل زوجي على عقوبة لمدى الحياة، وبعد شهر من السجن، شنق نفسه... وكلّ ذلك بسبب السافل الذي إعتقدتُ أنّه كان صديقي.
    Era o que eu pensava. Open Subtitles ذلك الذي إعتقدتُ.
    Era isso que eu pensava. Open Subtitles ذلك الذي إعتقدتُ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more