"الذي املكه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tenho
        
    - Tenho as provas que tenho. Open Subtitles الدليل الدليل الذي املكه هو الدليل الذي املكه
    E outra coisa que tenho e que as outras não têm, é que estou interessada em vocês. Open Subtitles والشيء الآخر الذي املكه .. ولا يملكه الباقين هو اهتمامي بكم ايها الرفاق
    Sim voltei porque é o único amigo que tenho, e não suportaria perdê-lo Open Subtitles عدتُ لأنكَ الصديق الوحيد الذي املكه ولن اتحمل خسارتكَ
    A única coisa de valor que tenho precisa de um guindaste para ser roubado. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي املكه و يستحق الحماية اللص سيحتاج لرافعة ليخرج من شقتي
    Todo o dinheiro que tenho será doado a uma organização sem fins lucrativos que se dedica a eliminar organizações sem fins lucrativos. Open Subtitles كل المال الذي املكه سوف يتم التبرع به الى منظمة غير ربحيه مكرسه للتخلص من المنظمات الغير ربحيه
    É o único emprego que tenho, e estou a tentar ser bom. Open Subtitles حسنا انه العمل الوحيد الذي املكه ، انا احاول ان اكون .. جيداً
    Foi o que eu fiz, porque essa é a opção que tenho. Open Subtitles هذا مافعلته لانه الخيار الوحيد الذي املكه
    Bom, é o único que tenho. Open Subtitles انه تقريبا الشئ الوحيد الذي املكه
    Nem pensar. É a única pista que tenho. Open Subtitles محال، هذا الدليل الوحيد الذي املكه
    É a única explicação que tenho para isto. Open Subtitles أنه التفسير الوحيد الذي املكه لهذا كله
    É a única referência que tenho a dizer sobre ti. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي املكه عليك.
    A que tenho agora é de madeira. Open Subtitles الواحد الذي املكه الآن خشبُ
    Ela é tudo o que tenho. Open Subtitles انها الشيء الوحيد الذي املكه
    Está bem? Terá que lidar com isso, pois a que tenho é dura, Nick. Está a deixar-me louco. Open Subtitles أرى بأن عليك التعامل مع هذا، لأن الذي املكه غير مريح (نيك)، انه يقودني للجنون
    Não, a única pista que tenho é o cheque que a Vanessa me enviou. Open Subtitles كلا كلا المفتاح الوحيد الذي املكه (هو هذا الشيك الذي أرسلته لي (فانيسا
    É tudo o que tenho. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي املكه.
    Mas... É o único casaco que tenho. Open Subtitles هذا المعطف الوحيد الذي املكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more