E você é o único homem que pode fazê-lo. | Open Subtitles | وأنت الرجل الوحيد الذي بإمكانه أن يفعل ذلك |
Eu sou o único que pode ajudar o outro. | Open Subtitles | وجليّ أنّني الوحيد الذي بإمكانه إنقاذ هذا الرجل |
Não confio em nenhum deles, mas o Fundador é o único que pode ensinar-me a usar a máquina. | Open Subtitles | لا أثق في كلاهما لكن المؤسس الوحيد الذي بإمكانه أن يعلمني كيفية إتقان التعامل مع الآلة |
A minha espécie é capaz de um nível de comunicação que partilha a nossa essência mais profunda. | Open Subtitles | أنا من النوع الذي بإمكانه الوصول الى مستوى من الإتصالات الذي يتشارك الوجدان |
Na vida, a única pessoa que te pode fazer feliz és tu. | Open Subtitles | الوحيد في هذه الحياة الذي بإمكانه أن يجعلك سعيدة هو أنت |
O único que consegue juntar as peças todas. | Open Subtitles | الوحيد الذي بإمكانه ربط هذه الأمور ببعضها |
Aquilo estava assustá-lo, mas o que é que ele podia fazer? | Open Subtitles | فقد روعه الأمر حقا, و لكن ما الذي بإمكانه أن يفعله؟ |
Eu estou prestes a reorganizar o cosmos e o único desgraçado que pode dar cabo de tudo anda à solta na natureza? | Open Subtitles | أنا على وشك ترتيب الكون و الذي بإمكانه أن يخربه يتقدم في الغابة |
És o único que pode afectar a fortaleza. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي بإمكانه التأثير على القلعة |
Sou o único aqui que pode salvar a sua mão, talvez até a sua vida. | Open Subtitles | أنا الوحيد هنا الذي بإمكانه انقاذ يدك ومن المحتمل حياتك |
É a única pessoa que pode trazer a cura para estas pessoas. | Open Subtitles | أنتِ الشخص الوحيد الذي بإمكانه إستخلاص العلاج لنا |
És a única que pode trazer o teu pai de volta e eu posso ajudar-te a fazê-lo. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي بإمكانه إعادة والدك , وسوف اساعدك في القيام بذلك |
Foi o pior inimigo de nosso pai! E o único homem que pode restituir-vos o vosso título. | Open Subtitles | والرجل الوحيد الذي بإمكانه أن يعيد لك لقبك |
Sou o homem que pode afastá-lo deste distrito. | Open Subtitles | لا أظنّ أننا تعرّفنا على بعضنا أنا الرجل الذي بإمكانه من منع دخولك إلى المركز |
E isso que tens em ti, o teu poder especial, pode ser a unica coisa que pode nos ajudar. | Open Subtitles | وذلك الشي الذي تحملينه بداخلكِ، قوتك المميزة، يمكن أن تكون الشيء الوحيد الذي بإمكانه مساعدتنا. |
Tens de lutar, és a única que pode acabar com isto. | Open Subtitles | عليك أن تقاتلي إنك الشخص الوحيد الذي بإمكانه إيقاف هذا الأمر |
Mas, é claro que tu és o único que pode, literalmente, desaparecer da face da Terra. | Open Subtitles | بالطبع أنت الشخص الوحيد الذي بإمكانه الاختفاء من وجه الأرض بشكل تام. |
A única coisa que pode ajudar-me agora é o antídoto. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي بإمكانه مُساعدتي الآن هو الترياق. |
Não. Mas sou a pessoa que pode dar-lhe acesso à caixa. | Open Subtitles | لا , ولكنني الرجل الذي بإمكانه إدخالك إلي . ذالك الصندوق |
O homem que pode me colocar no licor por uma semana, pelo menos alguns dias de qualquer forma | Open Subtitles | الرجل الذي بإمكانه دعوتي للشراب لمدة أسبوع .. لعدة أيام، على أيّة حال |
Acha que é o único capaz de manipular futuros? | Open Subtitles | أظننتَ أنّكَ الوحيد الذي بإمكانه التّلاعب بالمستقبل؟ |
Mas se queres saber porquê, ela é a única pessoa que te pode dizer. | Open Subtitles | لكن إذا اردت معرفة لماذا، إنها الشخص الوحيد الذي بإمكانه الإجابة. |
És a única pessoa que conheço que consegue fazer isto, Jack. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي بإمكانه القيام بذلك |
Então, a única coisa que ele podia fazer era enforcar-se. | Open Subtitles | لذا فإنّ الأمر الوحيد الذي بإمكانه القيام به هو شنق نفسه. |