"الذي تبحثون عنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que procuram
        
    • que estão a procura
        
    • que anda à procura
        
    • que estão à procura
        
    • que você está à procura
        
    O homem que procuram usa um uniforme. Open Subtitles الرجل الذي تبحثون عنه يرتدي زياً عسكرياً
    Acho que a serra que procuram está ao virar da esquina, a seguir às escavadoras. Open Subtitles أعتقد أن المنشار الذي تبحثون عنه قريب، بجانب آلات النشر.
    O homem que procuram não está mais aqui. Open Subtitles الرجل الذي تبحثون عنه لم يعد موجوداً هنا
    Se me dissessem o que estão a procura, eu podia ir buscar. Open Subtitles ربما تخبروني ما الذي تبحثون عنه وأنا يمكنني الذهاب وإحضاره
    Há uma razão para isso. O que é que anda à procura em Glendon Hill? Um instinto assassino. Open Subtitles ما الذي تبحثون عنه في غليندون هيل؟
    Não é o demónio que estão à procura. Open Subtitles هذا بالطبع ليس هو الشيطان الذي تبحثون عنه.
    Espere. Não nos pode dizer do que é que você está à procura? Open Subtitles أنتظر ألا يمكنك إخبارنا ما الذي تبحثون عنه هنا ؟
    O homem que procuram não está nessas fotos. Open Subtitles الرجل الذي تبحثون عنه غير موجود في تلك الصور
    O homem que procuram é um assassino contratado cruel e frio. Open Subtitles الرجل الذي تبحثون عنه قاتل مأجور بلا رحمة وقاسٍ
    O homem que procuram é um assassino contratado cruel e frio. Open Subtitles الرجل الذي تبحثون عنه قاتل مأجور بلا رحمة وقاسٍ
    Procurem uma carruagem com este número e descobrem o comboio que procuram. Open Subtitles ستعثرون على سيارة الشحنة وعليها الرقم ويمكنكم العثور على القطار الذي تبحثون عنه
    Ali está o homem que procuram. Open Subtitles ها هو ذا الرجل الذي تبحثون عنه
    O tipo que procuram tem sérios problemas. Open Subtitles الرجل الذي تبحثون عنه لديه مشاكل كبيرة
    Não sou o vampiro que procuram. Open Subtitles أنا لست مصاص الدماء الذي تبحثون عنه
    No que respeita ao Muhammed que procuram, se voltarem à hora da oração da tarde, irão encontrar cerca de quarenta. Open Subtitles "وبالنسبة للرجل الذي اسمه "محمد الذي تبحثون عنه إذا بقيتم إلى صلاة العشاء
    A pessoa que estão a procura levou essa carrinha. Open Subtitles الشخص الذي تبحثون عنه قد أخذ تلك الشاحنة الصغيرة
    Mas acho que a dentadura que estão a procura esta aqui. Open Subtitles ولكن أظنّ بأنّ طقمُ الأسنان الذي تبحثون عنه ...
    - Estou? Acho que vi o homem que estão a procura. Open Subtitles اظن بأنني رأيت الرجل الذي تبحثون عنه
    Este é o homem que anda à procura? Open Subtitles هل هذا الرجل الذي تبحثون عنه ؟
    Então, o homem que estão à procura vende placas de identificação falsas? Open Subtitles ، اذاً الرجل الذي تبحثون عنه قلتم انه يصنع بطاقات كلاب مزورة ؟
    Esse tipo que você está à procura... Open Subtitles ذلك الرجل الذي تبحثون عنه...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more