"الذي تتحدّث عنه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que estás a dizer
        
    • que está a falar
        
    • que estás a falar
        
    • Estás a falar do quê
        
    • está ela a falar
        
    • quem está a falar
        
    • raio estás a falar
        
    • que você está falando
        
    • que está falando
        
    que estás a dizer parece-me brilhante Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه ؟ يبدو شيئاً رائعاً
    Não sei de que está a falar. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه حظ سيء
    Eu não sei do que é que estás a falar, mas vou buscar as minhas coisas. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه لكنني سأذهب لأجمع أشيائي
    Estás a falar do quê? Open Subtitles روي، ماذا الذي تتحدّث عنه
    Ainda não sei de quem está a falar. Open Subtitles ما زلتُ لا أعرف من الذي تتحدّث عنه.
    De que raio estás a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه ؟
    Eu não sei do que você está falando. São todas pessoas reais. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدّث عنه أولئك كلّهم أناس حقيقيون
    Não é bem a mesma situação, Neil, não tens mulher e filhos, por isso, não sabes o que estás a dizer. Open Subtitles (ليس نفس الموقف تمامًا، (نيل لأن ليس لديك زوجة وأطفال، لذا لا تعلَم ما الذي تتحدّث عنه بحق اللعنة.
    O que estás a dizer? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه ؟
    Do que está a falar agora? Open Subtitles بربك، ما الذي تتحدّث عنه الآن؟
    Do que está a falar? Open Subtitles ماذا ؟ لا شيء ما الذي تتحدّث عنه ؟
    sabes, nem sequer te conheço, mas mesmo que conhecesse, o que estás a falar está errado. Open Subtitles تعرف، أنا لا أعرفك حتى لكن حتى إذا فعلت ما الذي تتحدّث عنه خاطئ إنه غشّ
    Tu nem sequer sabes de que estás a falar. Open Subtitles أنت لا تعلم ما الذي تتحدّث عنه
    Estás a falar do quê? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه ؟
    De que raio estás a falar? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه ؟
    -Do que está falando? -Se ele não existe, beleza. Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more