"الذي تتوقعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que esperavas
        
    • que espera
        
    • que esperas
        
    • que estavas à espera
        
    Eu sou a sua filha. Esta plataforma é dele. O que esperavas? Open Subtitles انا ابنته , هذه حفارته , ما الذي تتوقعه ؟
    O que esperavas que fizesse? Open Subtitles ما الذي تتوقعه منيّ أنّ أفعله؟
    O que esperavas de alguém que se chama Geezer Bob? Open Subtitles ما الذي تتوقعه إذن من شخص اسمه ؟
    O que espera de mim? Open Subtitles ما الذي تتوقعه مني إذن؟ هل تتمنى أن يصيبني الضعف؟
    É uma situação potencialmente volátil... e preciso de saber aquilo que espera de mim. Open Subtitles من المحتمل أن يكون هذا الوضع متقلبا و أنا في حاجة ﻷن أعرف ما الذي تتوقعه مني
    Não sei o que esperas dele. Open Subtitles لا أدري ما الذي تتوقعه منه
    O que esperas de mim? Open Subtitles ما الذي تتوقعه مني؟
    Eu sei que não sou a pessoa de que estavas à espera. Open Subtitles أعرف أنني لست الشخص الذي تتوقعه
    O que é que esperavas? Open Subtitles ما الذي تتوقعه ؟
    O que esperavas? Open Subtitles وما الذي تتوقعه ؟
    sei exatamente o que espera de nós em troca. Open Subtitles ما الذي تتوقعه مِنّا بالمقابل.
    que espera que eu faça? Open Subtitles ما الذي تتوقعه مني ؟
    Herb, agora que venceu a Noruega, o que espera da Roménia? Open Subtitles أجل، بعد أن وضعت (النرويج) خلفك ما الذي تتوقعه من (رومانيا)؟
    Não sei o que esperas. Open Subtitles أجهل ما الذي تتوقعه.
    - O que esperas após uma semana? Open Subtitles -ما الذي تتوقعه بعد أسبوع ؟
    Não sei como é que esperas... Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتوقعه...
    O que estavas à espera, Artie? Open Subtitles ما الذي تتوقعه يا أرتي؟ أنا أحتضر
    E ele mais sombrio do que tu. Do que é que estavas à espera? Open Subtitles و هو أكثر غموضاً منكَ فما الذي تتوقعه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more