Eu faço-te um pouco daquela pasta de coco e caril que gostas. | Open Subtitles | سأعد لك بعضا من طبق التابينايد بجوز الهند والكاري الذي تحبه |
E eu fiz uma sanduíche para o caso da tua pressão baixar há também o chá gelado que gostas, um biscoito sem colesterol e um pêssego. | Open Subtitles | وقد حزمت لك السندويش في حالة إنخفض سكّر دمّك والبعض من ذلك الشاي المجمّد الذي تحبه كعك مخفض للكولوستيرول وخوخ |
Mas fazer isso com a pessoa que amas. | Open Subtitles | بل المغزى هو أنني سأقوم بهذه الأشياء مع الشخص الذي تحبه |
Você disse que não se interessa pela tecnologia moderna, que só precisa de música e da pessoa que ama. | Open Subtitles | قلت ذات مره انك ليس لديك اهتمام بالتكنولوجيا الحديثه كل ما تحتاجه هو الموسيقى والشخص الذي تحبه |
Muito bem, então traz-me aquele que ela gosta tanto, o Tom Jones. | Open Subtitles | حسناً إذاً ، أحضر ذلك المغني الذي تحبه (مارج) كثيراً (توم جونز) |
Sei como é, descobrir que a pessoa que amamos não é quem pensávamos. | Open Subtitles | أعرف ماهو الشعور , بأن تكتشف ان الشخص الذي تحبه, ليس كما أعتقدنا أنهم عليه. |
Sim, nenhum dinheiro no mundo pode ajudar alguém que se ama e que sofre. | Open Subtitles | أجل، كل أموال العالم لا يمكنها مساعدة الشخص المريض الذي تحبه |
"Os homens que fizeram amor com ela". | Open Subtitles | "الرجل الذي تحبه." |
E depois desviamo-nos, porque não gostamos de ser o centro das atenções, e dizemos: "Do que é que gostas e como é que a alteração climática o vai afetar?" | TED | لكننا نتنحى لأننا لا نرغب أن نكون مركز الاهتمام، ونقول، "ما الذي تحبه وكيف سيؤثر التغيير المناخي عليه؟" |
Trago um destes petiscos que gostas. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ لك بعض وجبة الكعك الذي تحبه |
E é dos que gostas. - O meu patrão é muito... imprevisível. | Open Subtitles | وهم نفس النوع الذي تحبه تناولهم |
Olhem só. Ela tem aquele humor seco de que gostas? Não tenho isso. | Open Subtitles | انظر لهذا هي ترتدي الفستان الذي تحبه اعني و هذا الرجل , انسي امره , |
Tenho os pãezinhos doces que gostas. | Open Subtitles | أحضرت لك الكعك المحلّى الذي تحبه. |
E eu entendo, não é nada fácil ver a pessoa que amas nos braços de outro. | Open Subtitles | إنها ليست كما لو أني أتنزه ورأيت الشخص الذي تحبه في ذراع شخص آخر |
Quem é que amas muito? | Open Subtitles | رجل يتحدث لغته الأصلية: من الشخص الذي تحبه كثيرًا؟ |
Disse que a Peyton estava de rastos porque o rapaz que ama recentemente ia casando com outra pessoa. | Open Subtitles | قلت بأن بيتن مضطربة لأن الشخص الذي تحبه تزوج مؤخراً بأخرى |
Eu sei, e é melhor para ela se a pessoa que ama também estiver em reabilitação. | Open Subtitles | .. اعرف . لكن ستتحسن أفضل اذا كان الشخص الذي تحبه معها في العلاج |
Mas de que é que ela gosta, mesmo? | Open Subtitles | لكن ما الذي تحبه ؟ |
Bem, parece que apenas sei o que ela gosta. | Open Subtitles | اعتقد انني اعرف ما الذي تحبه |
Saber que a pessoa que amamos vai morrer, ou saber que ela está viva, mas que não a podemos ter. | Open Subtitles | معرفه أن الشخص الذي تحبه سيموت أو معرفتك أنهم أحياء لكنك لا تستطيع الحصول عليهم |
Não se pensa que seja tão difícil tocar em alguém que se ama. | Open Subtitles | لن تظن أنه سيكون أمراً عسيراً كي تلمس فحسب الشخص الذي تحبه |
Os homens que fizeram amor com ela. | Open Subtitles | "الرجل الذي تحبه." |
Não sei do que gosta, então trouxe o que eu gosto. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي تحبه كي أحضره لك |
Eu sou o tipo de quem ela gosta. Hermano significa irmão. | Open Subtitles | أنا ذلك الشخص الذي تحبه "هيرمانو" تعني أخ |