"الذي تعنيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que queres dizer
        
    • que quer dizer
        
    • Como assim
        
    • que significam
        
    • que é
        
    • que significa isso
        
    • queres dizer com
        
    • que estás a dizer
        
    • que isso significa
        
    • que quer isso dizer
        
    O que queres dizer com o avião ter sido desviado do céu? Open Subtitles لستُ أفهم، ما الذي تعنيه بقولكَ أنّ الطائرة سُحبتْ من السماء؟
    O que queres dizer com todo o São Francisco é uma prisão? Terramotos. Open Subtitles ما الذي تعنيه بأن سان فرانسيسكو كلها عبارة عن سجن
    que queres dizer com teres mentido sobre quem és? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنك قد كذبت بخصوص من تكون ؟
    O que quer dizer com lamenta? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا ؟ ما الذي تعنيه بقولك أنكَ آسف ؟
    Sim, mas o que quer dizer? O que está a tentar dizer? Open Subtitles حسنا, لكن ماذا الذي تعنيه ما الذي تحاول أن تقوله؟
    Como assim, pontapeaste a bola para dentro do buraco? Open Subtitles ما الذي تعنيه انك ركلت الكرة الى الحفرة؟
    O que queres dizer que desapareceu? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنّها اختفت؟ البناية بأكملها؟
    O que queres dizer com "não posso ver o livro"? - Ou tocar nele, tecnicamente. Open Subtitles ما الذي تعنيه بأني لا أستطيع رؤية الكتاب؟
    que queres dizer com "isto pertencer lá"? Open Subtitles شكراً ما الذي تعنيه ، بأن هذا ينتمي إليه؟
    Espera. O que queres dizer com "agora tenho uma oportunidade"? Open Subtitles انتظر , ما الذي تعنيه أني سأحصل على فرصة الأن؟
    O que queres dizer, isso foi parte do acordado para eu voltar ao trabalho? Open Subtitles ما الذي تعنيه, كان ذلك جزءا من الصفقة بالنسبة لي العودة إلى العمل؟
    O que queres dizer com não existem mais humanos por aqui? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنه لا وجود للبشريين هُنا ؟
    O que queres dizer com "fosse acordar"? Open Subtitles مهلاً ، م الذي تعنيه بأنها ستعود للحياة ؟
    - O que queres dizer com trancados? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنّنا محبوسين في الدّاخِل؟
    Não entendo, o que é que queres dizer com "ele não se cura completamente"? Open Subtitles لا أفهم , ما الذي تعنيه إنه لم يتعافى من تلقاء نفسه ؟
    - O que quer dizer com, também? Open Subtitles ما الذي تعنيه ب، أيضا؟ انتظر، أنت ستكون هناك؟
    Acho que não sei o que quer dizer. Open Subtitles لا أظنني أفهم تماماً ما الذي تعنيه.
    Sabes o que quer dizer a quarta. Open Subtitles أنت تعلم ما الذي تعنيه الرابعه
    Como assim, legítimo? Open Subtitles انتظر، ما الذي تعنيه بـ قانونياً من الدارلينغ
    Olha, tenho tido estes sonhos. Agora sei o que significam. Open Subtitles انظري، لقد راودتني هذه الاحلام واعلم الان ما الذي تعنيه
    Mas se não existir essa coisa a que chamamos espaço, o que é que significa expandir-se? TED ولكن إذا لم يكن هناك ما يدعى بالمكان حتى تغطيه هذه الأجسام ما الذي تعنيه كلمة توسع في هذه الحالة؟
    Já nem sei o que significa isso Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما الذي تعنيه هذه الكلمة.
    O que estás a dizer, Chris? Open Subtitles ما الذي تعنيه يا (كريس)؟
    Eu sei o que isso significa. Se fores esperto, vais esquecê-la. Open Subtitles أَعْرفُ الذي تعنيه إذا أنت كُنْتَ ذكي، يجب ان تَنْساها
    O que quer isso dizer, que sabe quem somos? Open Subtitles ما الذي تعنيه بأنك تعرف من نحن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more