"الذي تفعله هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que fazes aqui
        
    • que estás a fazer aqui
        
    • que estás aqui a fazer
        
    • que faz aqui
        
    • que está a fazer aqui
        
    • que faz ela aqui
        
    • que está fazendo aqui
        
    • que está aqui a fazer
        
    • que você está fazendo aqui
        
    • que fazem aqui
        
    • que fazes tu aqui
        
    • que estão a fazer aqui
        
    • raio estás a fazer aqui
        
    • está ela a fazer aqui
        
    • que estão aqui a fazer
        
    Bem me pareceu ter ouvido barulho. que fazes aqui, filho? Open Subtitles أعتقد بأني سمعت ضجة ما الذي تفعله هنا يا بني ؟
    - O que fazes aqui tão cedo? Open Subtitles مرحباً , ما الذي تفعله هنا مبكراً ؟ لا شئ
    O que fazes aqui, coelhinho? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ، أيّها الأرنب الصغير ؟
    O que estás a fazer aqui que não podes fazer lá? Open Subtitles ماذا بالضبط الذي تفعله هنا ولا تستطيع فعله هناك ؟
    Quer dizer, que estás aqui a fazer tão cedo? Open Subtitles أعني ، ما الذي تفعله هنا بهذا الوقت المبكر ؟
    Huggins, que faz aqui? Isto não é caso para o INS. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا هذا ليس من عمل دائرة الهجرة
    - Roman, o que é que fazes aqui? Open Subtitles رومان , ما الذي تفعله هنا ؟ اتعلم بما فعلوه بك
    Serpente Plissken. Que bem! que fazes aqui com uma arma, Serpente? Open Subtitles سنيك بليسكن وما الذي تفعله هنا بسلاحا؟
    Bebé Gorducho, que fazes aqui? Open Subtitles الطفل السمين, ما الذي تفعله هنا ؟
    que fazes aqui? Pensei que tinhas desaparecido. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا, اعتقدت أنك أختفيت
    O que fazes aqui, lutador? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا أيها المقاتل؟
    O que fazes aqui? Open Subtitles -أنت لم تجب عن سؤالي ما الذي تفعله هنا ؟
    O que estás a fazer aqui? Não sou sentimental por muitas coisas. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة
    - E o que estás a fazer aqui, sobrinho? Open Subtitles وانت ما الذي تفعله هنا يا ابن اخي؟
    - Oh, deus. - O que estás a fazer aqui? Open Subtitles ــ يا إلهي ــ ما الذي تفعله هنا ؟
    Podes, por favor, dizer-me o que estás aqui a fazer? Open Subtitles أيمكنك رجاء أن تقول لي ما الذي تفعله هنا ؟
    O que é que estás aqui a fazer, orfãozinho? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا يا أيها اليتيم الصغير ؟
    Se estão a fazer um trabalho tão bom lá em baixo, o que faz aqui? Open Subtitles إذا كانوا يقومون بهذا العمل الرائع هناك ما الذي تفعله هنا في مكتبي ؟
    Desculpe, não é da minha conta, mas o que é que faz aqui, afinal? Open Subtitles آسفة، هذا ليس من شأني لكن ما الذي تفعله هنا بأي حال؟
    - Talvez esteja partida. - Não...! O que está a fazer aqui sozinho? Open Subtitles ربما تكون مكسورة ما الذي تفعله هنا لوحدك؟
    O que faz ela aqui? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم؟
    Sem ofensas, mas o que está fazendo aqui, Padre? Open Subtitles , لا أقصد الاهانة لكن ما الذي تفعله هنا يا أبتاه؟
    O que é que está aqui a fazer, Detetive? Open Subtitles لقد أجدت نفعاً إذاً ما الذي تفعله هنا أيها المحقق ؟
    O que você está fazendo aqui em Nevada? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا في نيفادا ؟
    O que fazem aqui? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟
    O que fazes tu aqui? Open Subtitles .كنت انتظرك ما الذي تفعله هنا ؟
    Agora, preciso de saber quantos são vocês e o que estão a fazer aqui, de modo a tentar salvar os vossos pescoços. Open Subtitles الآن، أريد أن أعرف كم واحداً منكم هنا و ما الذي تفعله هنا لكي أستطيع أن أنقذك
    Que raio estás a fazer aqui? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم ؟
    Pelo menos averiguaste o que está ela a fazer aqui? Open Subtitles -على الأقل هل عرفت ما الذي تفعله هنا ؟
    O que estão aqui a fazer? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more