"الذي تقابلنا فيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que nos conhecemos
        
    Desde o dia que nos conhecemos é exactamente o que me parece. Open Subtitles منذ اليوم الذي تقابلنا فيه اعني هذا بالزبط ما اشعر به
    Estás com um aspecto terrível. Estás tão bonita como no dia em que nos conhecemos. Open Subtitles و أنت تبدين تماماً بنفس الجمال كما في اليوم الذي تقابلنا فيه
    Tenho estar a tentar tirá-lo desta vida desde o dia em que nos conhecemos. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أُخرجه من هذه الوضع منذ اليوم الذي تقابلنا فيه
    Parou no dia 1 de Outubro. O dia em que nos conhecemos. Open Subtitles توقفت في 1 أكتوبر اليوم الذي تقابلنا فيه
    Foi na Escola de Medicina, na semana em que nos conhecemos. Open Subtitles في المدرسة الإعدادية , االأسبوع الذي تقابلنا فيه
    E desde o dia em que nos conhecemos que quero fazer isto. Open Subtitles وقد أردت أن أفعل هذا منذ اليوم الذي تقابلنا فيه.
    No dia em que nos conhecemos, perguntaste como fiz a minha cicatriz. Open Subtitles في اليوم الذي تقابلنا فيه ، لقد سألتني عن كيفية تعرضي للإصابة بندبتي
    - Com o dia em que nos conhecemos. Open Subtitles هل هذا صحيح يا إليزابيث؟ - اليوم الذي تقابلنا فيه ..
    É sobre o dia em que nos conhecemos. Open Subtitles .انه حول اليومِ الذي تقابلنا فيه
    Ele disse "No mesmo local em que nos conhecemos". Open Subtitles قال تحديداً، "عند المكان الذي تقابلنا فيه أول مرة".
    Querias fazê-lo desde que nos conhecemos. Open Subtitles أردت فعل هذا منذ اليوم الذي تقابلنا فيه
    Foi aqui que nos conhecemos. Open Subtitles هذا المكان الذي تقابلنا فيه أول مرة
    Dharma, fugir e casar no dia em que nos conhecemos foi o momento mais louco e fantástico da minha vida. Open Subtitles (دارما).هروبنا وتزوجنا في اليوم الذي تقابلنا فيه كان جنونياً وعبقرياً وأصدق لحظات حياتي
    Foi aqui que nos conhecemos. Open Subtitles هذا البيت الذي تقابلنا فيه.
    O dia em que nos conhecemos... Open Subtitles ... اليوم الذي تقابلنا فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more