"الذي حدث لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que me aconteceu
        
    • que aconteceu comigo
        
    • que me deu
        
    • que se passou comigo
        
    • que me está a acontecer
        
    O que me aconteceu no gelo justifica qualquer crença. Open Subtitles الذي حدث لي خارج على الثلج برّر كلّ إعتقاد.
    Eu já lhe contei o que me aconteceu no Vietname. Open Subtitles أخبرتك مرّة الذي - الذي حدث لي في فيتنام.
    Tinha esperança de que, de alguma forma, a Amanda estivesse em casa, que ela não tivesse feito parte do que me aconteceu. Open Subtitles لقد أملت أن تكون أماندا في بيتها و ألا تكون جزءا من الذي حدث لي
    Eu não sei o que aconteceu comigo, mas eu sei o que aconteceu com você. Open Subtitles لا اعرف ما الذي حدث لي لكني اعرف ما الذي حدث لك
    O que aconteceu comigo lá? Open Subtitles ما الذي حدث لي هناك؟
    Não sei o que me deu. Eu só bebi uma bebida. Open Subtitles ، لا أعلم ما الذي حدث لي لقد شربت كأس واحداً فقط
    Disseram-me que ainda não perceberam o que se passou comigo, mas que o lado bom foi não ter realmente acontecido nada. Open Subtitles لقدقالواانهمماذالوالميتبينوابعد الخطأ الذي حدث لي لكنهمقدقالوا,ان الشئ الجيد بانةلميحدثشيئاحقا
    E embora possa não entender o que me está a acontecer, tenho fé no desfecho final. Open Subtitles وعلىالرغممنذلك، ربما قد لم أفهم ما الذي حدث لي عندي إيمانُ في النتيجة النهائية
    Tinha esperança de que, de alguma forma, a Amanda estivesse em casa, que ela não tivesse feito parte do que me aconteceu. Open Subtitles لقد أملت أن تكون أماندا في بيتها و ألا تكون جزءا من الذي حدث لي
    Não gostaria que vos acontecesse o que me aconteceu a mim. Open Subtitles أنا لا أريد الحدث إليك الذي حدث لي.
    Não vais acreditar no que me aconteceu a mim e ao Alvin. Open Subtitles أمىّ. أنت لن تصدقى الذي حدث لي وألفين.
    Eu vou descobrir o que me aconteceu... e vou resolver isso. Open Subtitles -سوف أعرف ما الذي حدث لي و سأقوم بإصلاحه
    Não. Não sei o que me aconteceu. Open Subtitles لا، أنا لا أعرف ما الذي حدث لي
    Tu foste a única coisa boa que me aconteceu, Rose. Open Subtitles أنتِ الشيء الوحيد اللائق الذي حدث لي.
    Desculpem, não sei o que aconteceu comigo. Open Subtitles أسفة لا أعلم ما الذي حدث لي
    O que aconteceu comigo? Open Subtitles ما الذي حدث لي ؟
    "Eu não sei o que aconteceu comigo." Open Subtitles " أتسائل ما الذي حدث لي "
    Não sei o que me deu. Estava enganado. Open Subtitles لا أعلم ما الذي حدث لي كنت مخطئاً
    "Nunca deixes a tua mulher!" Foi o que se passou comigo... Open Subtitles أبداً لا تترك زوجتك ذلك الذي حدث لي
    O que me está a acontecer é tão mais difícil de aguentar. Open Subtitles الذي حدث لي أصعب بكثير للتعامل معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more