O que fez foi servir a sua raça e Jesus. | Open Subtitles | الذي فعلته لقد كان خدمه لبنو جنسك .. وللمسيح |
Por amor de Toru Iwatani, o criador de "Pac-Man", o que fez? | Open Subtitles | ما الذي بإسم مخترع باك مان تورو ايوتاني الذي فعلته ؟ |
Aquilo que eu fiz, fi-lo apenas pelos interesses de França. | Open Subtitles | الذي فعلته, قمتُ به فحسب من أجل مصالح فرنسا. |
Ouve, não posso. Quero dizer, não depois deste tempo todo. Depois de toda a merda que fiz, eu... | Open Subtitles | إنظر , لا أستطيع , أعني , ليس بعد كل هذا الوقت بعد كل الهراء الذي فعلته |
Eles não fazem nada sem as minhas ordens. o que fizeste? | Open Subtitles | إنهم لايقومون بأي شيء دون أوامري ما الذي فعلته ؟ |
Aquela, coisa que ela fez lá fora hoje, ela faz aquilo muitas vezes? | Open Subtitles | ذلك. أه. ذلك الشئ الذي فعلته هناك اليوم هل تفعل ذلك كثيراً؟ |
Sam, volte para aquela coisa que você fez ontem na ponte. | Open Subtitles | سام , عد الى الشيئ الذي فعلته أمس على الجسر |
É tão injusto o que fez. Tremendamente injusto. | Open Subtitles | ذلك غير عادل جداً الذي فعلته هذا غير عادل بشكل تذكاري |
Viajava a 125 Km/h numa zona de 90km/h... esse é o raio que fez errado. | Open Subtitles | لقد كنت تسير بسرعة 78 ميل في الساعة في منطقة مصرح بها 55 ميل فقط هذا الخطأ الذي فعلته |
Para falar a verdade, depois do que fez, nem é alguém de quem gosto. | Open Subtitles | وكأن ذلك يؤثر في الواقع ، بعد الذي فعلته ليست حتى شخص أتقبله كثيراً |
O que fez com o Xander? | Open Subtitles | أخبرني ما الذي فعلته لأكساندر ماذا أنتَ ؟ |
Vejam a rainha me deixou assim, pois quer transformar os homens em mulheres, assim que fez a experiência comigo e nem sei aquilo que sou. | Open Subtitles | الان رأيتم ما الذي فعلته الملكة الشريرة بي لتحويل الرجال الى نساء |
O que eu fiz foi apenas pegar na minha mão e movê-la. | TED | إذا، كل الذي فعلته هو أني رفعت يدي ثم حركتها. |
Você não sabe o que eu fiz, assim como eu não sei o que faz nos seus passeios à tarde. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين ما الذي فعلته كما أنك لا تعلمين ما الذي تفعلينه أثناء تسوقك ليلاً |
O que é que eu fiz excepto preocupar-me contigo? | Open Subtitles | ما الذي فعلته يوماً باستثناء القلق بشأنك؟ |
O que fiz eu que a Hannah pensou ser pior do que isso? | Open Subtitles | ما الذي فعلته يدفع هانا إلى الاعتقاد أنه أسوأ من ذلك ؟ |
que fiz eu para ela me perdoar? | Open Subtitles | ما الذي فعلته لها كي تسامحني عليه ؟ |
Então, diz-lhe... como resolveste a situação, diz-lhe o que fizeste. | Open Subtitles | اذا أخبره كيف حللتها قل له ما الذي فعلته |
Não sabemos o que ela fez ao tecido mole: | Open Subtitles | ليس لدينا أي دليل عن الذي فعلته للأنسجة الرقيقة |
A única coisa boa que você fez por elas foi ser atropelado pelo trem. | Open Subtitles | الشيء الجيد الوحيد الذي فعلته لهن، أنك قد إصطدمت بذلك القطار. |
Vais até ao teu quarto e vês o que fiz com ele. | Open Subtitles | إذهب أنت إلى غرفتك و إنظر ما الذي فعلته أنا بها |
Espera. Então o que foi que fiz de errado? | Open Subtitles | مهلا ، ما الشيء الخاطئ الذي فعلته حينها ؟ |
Não, não, não. O que é que foste fazer? | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، ما الذي فعلته ؟ |
O que foi que fizeste que foi tão mau que eu não possa ter o meu pai de volta? | Open Subtitles | ما مقدار السوء الذي فعلته حتى يمنعني من استرجاع أبي مجدداً؟ |
O que fizeram esses idiotas, à minha internet? | Open Subtitles | ما الذي فعلته هذه الجاهلة بالإنترنت الخاص بي؟ |
Sabes bem o que quero dizer. O que raio fizeste tu ao açúcar? | Open Subtitles | أنت تعرف قصدي جيداً، ما الذي فعلته بالسكر بحق الجحيم؟ |
Talvez tenha sido uma coisa estupidamente boa que tu fizeste. | Open Subtitles | نعم, حسنا, ربما كان أمرا غبيا جيدا الذي فعلته |
Rupert, meu grande animal, o que fizeste com a minha Peggy? | Open Subtitles | روبرت ، أيّها السمين الوغد ما الذي فعلته بِحصاني ؟ |
O que fizestes, trair o Rei de França, o vosso amigo, não pode ter sido fácil. | Open Subtitles | الذي فعلته خيانتك للملك فرانسيس صديقك |