"الذي فعلتيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que fizeste
        
    • que fez
        
    • que fizestes
        
    • que tu fizeste
        
    • que você fez
        
    • raio fizeste
        
    - Sim. O que fizeste para ele concordar com isso? Open Subtitles وما الذي فعلتيه إليه لتجعليه يوافق على ذلك ؟
    Aumentaste a energia da Megan, o que é que fizeste? Open Subtitles لقد رفعتي من طاقة ميغان ما الذي فعلتيه ؟
    Não é uma palavra bonita. Viste o que fizeste. Open Subtitles ليست كلمة لطيفة0 أرأيتِ ما الذي فعلتيه ؟
    O que fez exactamente? Open Subtitles ما الذي فعلتيه؟ ما الذي فعلتيه تحديداً؟
    Preciso saber o que fez com o meu pessoal. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي فعلتيه لقومي
    O que fizestes, Buffy? Open Subtitles ما الذي فعلتيه يا بافي ؟
    O que fizeste para deixar o teu ex-namorado assim? Open Subtitles ما الذي فعلتيه لكي تجعلي أصدقائكِ السابق مجانين؟
    Ninguém se lembrará do que fizeste esta noite porque farei desta a maior festa que alguém já viu. Open Subtitles لا أحد سيتذكر الشيء الذي فعلتيه هنا الليلة لأنني سأجعل هذا الحفل أروع حفل على الإطلاق.
    O que fizeste foi pegar nos meus $40,000, e foste fazer uma aposta para ti nos Toronto. Open Subtitles ما الذي فعلتيه كان اخذتي اربعين الف دولار من اموالي, وذهبتي وراهنتي لنفسك على ترينتو.
    Acaba com isso. Deixa-me ver o que fizeste agora. Open Subtitles بربك، توقفي عن ذلك دعيني أرى ما مدى العبث الذي فعلتيه بنفسك
    Não, precisas, sim, porque não fazes ideia do que fizeste, e agora temos um problema grave. Open Subtitles لا ،يجب عليك ذلك ، لأنه ليس لديك فكرة عن ما الذي فعلتيه و الآن لدينا مشكلة خطيرة
    És tão artística. Adoro o que fizeste com a casa. Open Subtitles أنتى مراوغه جدا أحب الذي فعلتيه بهذا البيت
    Vou dizer aos rapazes que fizeste um bom trabalho. Open Subtitles سأخبر الرجال عن العمل الرائع الذي فعلتيه
    Puta, achas realmente que eu iria mexer uma palha para te ajudar depois do que fizeste? Open Subtitles أنني قد أرفع إصبعاً لأساعدك في حفل زفافك بعد الذي فعلتيه ؟ تريستان لم يحبك أبداً.
    - Nada! Sim, isso eu sei, mas que fizeste realmente? Open Subtitles أعلم, لكن ما الذي فعلتيه في الحقيقة؟
    Ok. Quem és tu e o que fizeste com a minha melhor amiga. Open Subtitles ما الذي فعلتيه مع أفضل اصدقائي ؟
    O que fez com a minha irmã? Open Subtitles -لدينا اتفاق، الآن، ما الذي فعلتيه بأختي؟
    O que fez antes de ir ter com ela? Open Subtitles ما الذي فعلتيه قبل أن تذهبي إليها؟
    - O que fez com Sobinski? Open Subtitles -ما الذي فعلتيه أنتِ مع سيلتسكي ؟
    O que fizestes? Open Subtitles ما الذي فعلتيه يا بافي ؟
    O que fizestes, Buffy? Open Subtitles ما الذي فعلتيه يا بافي ؟
    O que tu fizeste por aquele homem é que é incrível. Open Subtitles .بل الذي فعلتيه لذلك الرجل لايُصدق
    O que é que você fez com a minha menina? Open Subtitles ما الذي فعلتيه بإبنتي الصُغرى ؟
    Alice, que raio fizeste tu ao café? Open Subtitles آليس)، ما الذي فعلتيه) بحق الجحيم لهذه القهوة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more