"الذي قُلتَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que disseste
        
    • o que disse
        
    • disseste que
        
    Tu é que disseste que as pratas eram da tia. Open Subtitles أنت الواحد الذي قُلتَ هي كَانتْ فضيّاتَ العمّةِ فيف.
    Sim, mas lembras-te do que disseste ao Steven. Open Subtitles نعم، لَكنَّك تَعْرفُ الذي قُلتَ إلى ستيفن
    Foste tu que disseste... que temos de ser completamente sinceros um com o outro. Open Subtitles أنت كُنْتَ الواحد الذي قُلتَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَبْدأَ أنْ تَكُونَ صادق جداً مَع بعضهم البعض.
    Isso foi o que disse antes de ter conhecido a Sharona. Open Subtitles نعم، حَسناً، ذلك الذي قُلتَ أمامك وَجدَ شارونا.
    Sim, mas não foi isso que disseste. Open Subtitles نعم نعم نعم، لكن ذلك لَيسَ الذي قُلتَ.
    Ela não apareceu nas filmagens, por causa do que disseste. Open Subtitles هي didnt يَظْهرُ على المجموعةِ بسبب الذي قُلتَ.
    Sabes o que disseste antes... os vampiros não envelhecem? Open Subtitles لذا تَعْرفُ ما الذي قُلتَ في وقت سابق... مصاصو الدماء حقاً هَلْ لا يَشِيخُون؟
    Foi o mesmo que disseste acerca do 'hopscotch'. Open Subtitles ذلك الذي قُلتَ حول لعبةِ المربعات.
    Foi isso que disseste depois de gritares "Sai de cima do meu namorado"... Open Subtitles ذلك الذي قُلتَ بعد أن صَرخَ "إنزلْ من خليلِي"...
    Calvin, gostei do que disseste ontem. Open Subtitles كالفين , l مثل الذي قُلتَ أمس.
    Isso foi o que disseste no colégio. Open Subtitles وما الذي قُلتَ في الكليَّةِ.
    Foi isso que disseste. Open Subtitles ذلك الذي قُلتَ.
    Faz mais sentido do que aquilo que disseste. Open Subtitles إحساس طرازاتِ الأكثرِ مِنْ الذي قُلتَ. (نقرات آلةِ تصوير)
    - Não foi o que disseste. Open Subtitles - لكن ذلك لَيسَ الذي قُلتَ.
    Também ouvi um pouco sobre o que disse em relação a mim. Open Subtitles مَسكتُ أيضاً قليلاً الذي قُلتَ الخَصّ لي. ما؟
    - Não foi o que disse. Open Subtitles - ذلك لَيسَ الذي قُلتَ.
    Deve ser bom fazer aquilo que sempre disseste que ias fazer. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ يَكُونَ عَمَلاً لطيفاً الذي قُلتَ بأنّك دائماً تَعمَلُ.
    Não, Ryan, aí é que te enganas quando disseste que eu era a maior ameaça para a família. Open Subtitles لا، رايان، أنت فَهمتَهو كُلّ خطأً حول الذي قُلتَ عنيّ أنْ تَكُونَ التهديد الأكبر إلى العائلةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more