| Tu é que disseste que as pratas eram da tia. | Open Subtitles | أنت الواحد الذي قُلتَ هي كَانتْ فضيّاتَ العمّةِ فيف. |
| Sim, mas lembras-te do que disseste ao Steven. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّك تَعْرفُ الذي قُلتَ إلى ستيفن |
| Foste tu que disseste... que temos de ser completamente sinceros um com o outro. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ الواحد الذي قُلتَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَبْدأَ أنْ تَكُونَ صادق جداً مَع بعضهم البعض. |
| Isso foi o que disse antes de ter conhecido a Sharona. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، ذلك الذي قُلتَ أمامك وَجدَ شارونا. |
| Sim, mas não foi isso que disseste. | Open Subtitles | نعم نعم نعم، لكن ذلك لَيسَ الذي قُلتَ. |
| Ela não apareceu nas filmagens, por causa do que disseste. | Open Subtitles | هي didnt يَظْهرُ على المجموعةِ بسبب الذي قُلتَ. |
| Sabes o que disseste antes... os vampiros não envelhecem? | Open Subtitles | لذا تَعْرفُ ما الذي قُلتَ في وقت سابق... مصاصو الدماء حقاً هَلْ لا يَشِيخُون؟ |
| Foi o mesmo que disseste acerca do 'hopscotch'. | Open Subtitles | ذلك الذي قُلتَ حول لعبةِ المربعات. |
| Foi isso que disseste depois de gritares "Sai de cima do meu namorado"... | Open Subtitles | ذلك الذي قُلتَ بعد أن صَرخَ "إنزلْ من خليلِي"... |
| Calvin, gostei do que disseste ontem. | Open Subtitles | كالفين , l مثل الذي قُلتَ أمس. |
| Isso foi o que disseste no colégio. | Open Subtitles | وما الذي قُلتَ في الكليَّةِ. |
| Foi isso que disseste. | Open Subtitles | ذلك الذي قُلتَ. |
| Faz mais sentido do que aquilo que disseste. | Open Subtitles | إحساس طرازاتِ الأكثرِ مِنْ الذي قُلتَ. (نقرات آلةِ تصوير) |
| - Não foi o que disseste. | Open Subtitles | - لكن ذلك لَيسَ الذي قُلتَ. |
| Também ouvi um pouco sobre o que disse em relação a mim. | Open Subtitles | مَسكتُ أيضاً قليلاً الذي قُلتَ الخَصّ لي. ما؟ |
| - Não foi o que disse. | Open Subtitles | - ذلك لَيسَ الذي قُلتَ. |
| Deve ser bom fazer aquilo que sempre disseste que ias fazer. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ عَمَلاً لطيفاً الذي قُلتَ بأنّك دائماً تَعمَلُ. |
| Não, Ryan, aí é que te enganas quando disseste que eu era a maior ameaça para a família. | Open Subtitles | لا، رايان، أنت فَهمتَهو كُلّ خطأً حول الذي قُلتَ عنيّ أنْ تَكُونَ التهديد الأكبر إلى العائلةِ. |