A confissão que ele escreveu era falsa, não era? | Open Subtitles | الاعتراف الذي كتبه لم يكن صحيحاً، أليس كذلك؟ |
Foi o que ele escreveu muito depressa. | Open Subtitles | لقد كان ذلك الذي كتبه بسرعة حقا |
O guião que ele escreveu está demais. | Open Subtitles | السيناريو الذي كتبه مثير جداً يا رجل |
Não acredito que seja culpado, independentemente do que escreveu aí. | Open Subtitles | لا أصدق أنه مذنب, مهما كان الذي كتبه هنا |
Não sei o que escreveu o polícia, mas estávamos a fazê-lo pela frente. | Open Subtitles | ما الذي كتبه ذلك الضابط ولكننا كنا نفعلها بطريقه طبيعيه |
Sim. O tipo que o escreveu acertou nalgumas coisas. | Open Subtitles | نعم ، الرجل الذي كتبه أصاب في بعض الأمور |
A última coisa que ele escreveu e que depois não conseguiu continuar...? | Open Subtitles | الأخير الذي كتبه ولم يستطع اكماله؟ |
- Viste o que ele escreveu sobre mim? - Viste o que ele escreveu sobre mim? | Open Subtitles | هل رأيتِ الذي كتبه عني؟ |
Pergunta ao John sobre a merda do livro que ele escreveu sobre mim. | Open Subtitles | اسألي (جون) عن الكتاب اللعين الذي كتبه عني. |
Tendo isto presente, é possível interpretar o panfleto que escreveu no exílio não como uma defesa do mandato principesco, mas como uma descrição mordaz de como este funciona. | TED | بالنظر إلى ذلك، من الممكن قراءة الكتيب الذي كتبه من المنفى، ليس كدفاع عن القاعدة الأميرية، وإنما وصفًا مفصلًا لكيفية عملها. |