"الذي لا تستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não consegues
        
    • que não pode
        
    • que tu não podes
        
    Tens a certeza de que é só essa mulher que não consegues perdoar? Open Subtitles هل أنتِ متأكد أن تلك المرأة الشيء الوحيد الذي لا تستطيع مسامحته ؟
    Do tipo de dor que não consegues explicar a ninguém. Open Subtitles أن هناك الكثير من الألم مشترك في حالتينا هذا النوع من الألم الذي لا تستطيع شرحه لأي أحد
    Sabes o que não consegues ver? Open Subtitles أتعلم ما هو الشيء الوحيد الذي لا تستطيع رؤيته؟
    Então, ela tem um marido que não pode falar com ela e um filho que não quer falar? Open Subtitles إذا هي لديها ذلك الزوج الذي لا تستطيع التحدث اليه وذلك الأبن الذي لن يتحدث لها؟
    Eu não posso culpar outras pessoas pela mesma razão que tu não podes culpar outra pessoa. Por isso tenho de o culpar a ele. Open Subtitles لا أستطيع أن ألوم أشخاصاً آخرين لنفس السبب الذي لا تستطيع لوم آخرين لأجله، لذا علي أن ألومه هو
    O que não consegues fazer é calar-te. Open Subtitles الأمر الذي لا تستطيع فعله هو أن تصمت
    o que é que não consegues esquecer? Open Subtitles ما الذي لا تستطيع تجاوزه؟
    O que não consegues fazer? Open Subtitles ما الذي لا تستطيع فعله؟
    Eu digo-lhe o que não pode fazer. Open Subtitles أنا سوف أخبرك ما الذي لا تستطيع أن تفعله
    Ele é o tal jogador que não pode dispensar? Open Subtitles وهل هو اللاعب الذي لا تستطيع التخلي عن؟
    E a única coisa que não pode mudar é o espaço entre os olhos. Open Subtitles الذي لا تستطيع ان تغيره هي المسافه بين العينين
    Lembra-te, não é só o que a tua fraternidade pode fazer por ti, mas sim o que tu não podes fazer pela tua fraternidade. Open Subtitles تذكّر، الأمـر ليس بشأن ماالذي يمكن أن يقوم به أخوتك لك لكن بشـأن ما الذي لا تستطيع أن تقـوم به لأخوتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more