"الذي لديكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que têm
        
    • que vocês têm
        
    Vocês sabem o professor notável que têm aqui? Open Subtitles هل تعرفون ما هو المعلّم الرائع الذي لديكم هنا؟
    Só peço a comida que têm agora, a calibre .50 e aquele carro. Open Subtitles كل ما اريده هو الطعام الذي لديكم و رشاش ال 40 كال و سيارة ال جي تي أو تلك
    Dizem que me podem proteger, que protegem o meu pai. Nem conseguem proteger a única fonte que têm. Open Subtitles تقولون أنكم ستقومون بحمايتي وحماية أبي أنتم لا يُمكنكم حتي حماية المصدر الوحيد الذي لديكم
    A única coisa que vocês têm agora é a casa e nem por sombras a vão vender, por isso sentamo-nos e esperamos para ver o que acontece. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي لديكم حاليا هو المنزل , ولن تبيعه نهائيا اذا ننتظر , ونرى ماسيحدث
    O que vocês têm é muito mais importante do que eu. Open Subtitles أنّ الشئ الذي لديكم يا رفاق أكبر بكثير مني
    O que têm, estupor, é uma calibre .50 Open Subtitles الذي لديكم أيها المبتدئ هو رشاش من نوع 50 -كال مثبت على سيارة جي تي أو
    - O que têm lá atrás? Open Subtitles ما الذي لديكم فيه؟ لا شيء
    O que têm contra mim? Open Subtitles ما الذي لديكم يا رفاق بشأني ؟
    Ei, o que têm aí em baixo? Open Subtitles ما الذي لديكم بالأسفل ؟
    Então, que uísques é que têm? Open Subtitles ما نوع الـ ( سكوتش ) الذي لديكم
    - O que têm para mim? Open Subtitles -حسناً، ما الذي لديكم لأجلي؟
    A arma que vocês têm não está registada. Open Subtitles الآن ، السلاح الذي لديكم غير مسجّل
    Não tenho a pontaria que vocês têm. Open Subtitles ليس لدي ذلك العضو الذي لديكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more