"الذي وصلت فيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que cheguei
        
    • aqui cheguei
        
    No momento em que cheguei ao nosso Centro de Controlo os nossos servidores foram inundados com imagens da nossa tripulação. Open Subtitles بالوقت الذي وصلت فيه لغرفة قيادة المهمة كانت الخوادم مليئة بالصور من قبل طاقمنا
    No dia que cheguei.. percebi que Open Subtitles اليوم الذي وصلت فيه فهمت أن رادها
    Na altura que cheguei aqui, estava... Estavam todos apenas... Open Subtitles وبحلول الوقت الذي وصلت فيه إلى هنا، كان الجميع قد...
    Teria sido demasiado tarde quando aqui cheguei. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون الأوان قد فات بحلول الوقت الذي وصلت فيه
    Quando aqui cheguei, a tua mãe não respondia. Open Subtitles لكن بالوقت الذي وصلت فيه كانت أمك غائبة عن الوعي دون أي رد
    Este lugar está ainda pior desde que aqui cheguei. Open Subtitles لقد عمّت الفوضى ذلك المكان أكثر منذ اليوم الذي وصلت فيه إلى هُنا
    Lincharam o Jefferson na semana em que cheguei. Duas semanas depois foi... Open Subtitles إنهم شنقوا " جفرسون " في الأسبوع الذي وصلت فيه هنا ... بعد ذلك بإسبوعين
    Foi uma racha como as que afligem Haven desde o dia em que aqui cheguei. Open Subtitles كان صدعاً، مثل الصُدوع التي كانت تصيب "هايفن" منذ اليوم الذي وصلت فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more