Ser agredido pela minha namorada psicótica, ou gritar a palavra de segurança como um bebé que precisa de outra fralda? | Open Subtitles | عندما ضُربت على يد خليلتي المُختلة عقلياً أم عندما كُنت أصرخ كالطفل الذي يحتاج إلى تغيير حفاضاته ؟ |
Sou apenas um velhote que não reconhece a diferença entre um médico de chamada e um que precisa de uma cama para passar a noite. | Open Subtitles | أنا مجرد عجوز عطوف لا يعرف الفرق بين الطبيب المناوب والطبيب الذي يحتاج إلى سرير يبيت فيه |
Quem é que precisa de ir á escola? | Open Subtitles | الذي يحتاج إلى الذهاب إلى المدرسة على أية حال؟ |
Sabe, a sua mãe parece pensar... que é você que precisa de ajuda. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، كما تعلمون ، الخاص أم يبدو أن نفكر ان انت واحد الذي يحتاج إلى مساعدة. |
Ele é o único aqui que precisa de uma, certo? | Open Subtitles | هو الوحيد هنا الذي يحتاج إلى واحد, صحيح؟ |
É do tipo que precisa de saber tudo o que os policias sabem. | Open Subtitles | انه نوع من الرجل الذي يحتاج إلى معرفة بالضبط ما يعرف رجال الشرطة. |
Obrigado, mas não sou eu que precisa de ajuda, está bem? | Open Subtitles | لذا شكراً, ولكني لست الشخص الذي يحتاج إلى مساعدة .. حسنا؟ |
É um aparelho de localização em tempo real que precisa de um novo objectivo. | Open Subtitles | انها جهاز تتبع في الوقت الحقيقي الذي يحتاج إلى هدف جديد. |
O tipo de amiga que precisa de alguma privacidade e que sabe que eu não a julgaria. | Open Subtitles | النوع الذي يحتاج إلى بعض الخصوصية ويعرف أنني لن أحكم عليه لأجل هذا الآمر |
Sei que és o tipo de homem que precisa de um reforço positivo, e sou do tipo que não pode dar-te isso. | Open Subtitles | أنظر، أنا أعلم أنك من نوع الرجال الذي يحتاج إلى تعزيز إيجابي و أنا نوع الفتيات التي لا يمكنها إعطائه لك |
Senhor Comissário, SWAT está de prontidão, e temos um homem ferido que precisa de tratamento médico ou ele ira morrer. | Open Subtitles | الفرقة جاهزة ولدينا رجل جريح الذي يحتاج إلى علاج طبي لكنه سيموت |
Sê o irmãozinho que precisa de protecção. | Open Subtitles | كن الأخ الصغير الذي يحتاج إلى حمايـة |
Esse é o Sr. Jarvis, que precisa de uma ressecção pulmonar, e não o Sr. Wallace da hemorragia esplénica. | Open Subtitles | هذا السيد (جارفيز), الذي يحتاج إلى استئصال رئة، وليس السيد (واليس) الذي يعاني من نزف في الطحال. |
Mas há uma pergunta que precisa de resposta. | Open Subtitles | هل أن هناك سؤال الذي يحتاج إلى إجابة |
Tu és uma criança que precisa de uma refeição e uma sesta. | Open Subtitles | أيها الطفل الذي يحتاج إلى طعام وغفوة. |
E também não sou nenhuma criança que precisa de ser protegida da verdade. | Open Subtitles | وأنا لست الطفل الذي يحتاج إلى... تكون محمية من الحقيقة. |
Não sou o único que precisa de um advogado. | Open Subtitles | لستُ الشخص الذي يحتاج إلى محامٍ |
Aquele que precisa de cortar aos hambúrgueres? | Open Subtitles | الذي يحتاج إلى أن يقفد الوزن؟ |
E, pelo que parece, esse Connor é que precisa de uma ensaboadela. | Open Subtitles | هذا الفتى (كونور) هو الذي يحتاج إلى المراقـبة والعـقـاب |
Parece que o detective Tótó é aquele que precisa de um abraço. | Open Subtitles | حسناً ، يبدو أن المُحقق المُغفل هو الشخص (الذي يحتاج إلى عناق ، هيا يا (دانيل |