Por exemplo, perguntei às pessoas da epilepsia o que é que usam para um consentimento informado. | TED | على سبيل المثال، سألت المصابون بالصرع ما الذي يستخدمونه للموافقة المستنيرة. |
São alguns dos títulos dos capítulos do livro que usam nos A.A. | Open Subtitles | تلك أسماء بعض من فصول الكتاب الذي يستخدمونه في الرعاية |
Arranja-me um megafone, como aqueles que usam nos filmes. | Open Subtitles | أحضر لي مكبر صوت مثل الذي يستخدمونه في الأفلام |
Aqueles que usam para identificar o corpo? | Open Subtitles | النّوع الذي يستخدمونه لتحديد هويّة الجثّه؟ |
Do tipo que eles usam para apanhar quem acciona falsos alarmes. | Open Subtitles | تعرف، النوع الذي يستخدمونه لمسك الناس الذين يسحبون إنذارات كاذبة. |
Por fim, conseguimos identificar o correio que estão a usar. | Open Subtitles | أخيراً تمكّنا من التّعرف علي الساعي الذي يستخدمونه. |
O bloqueador que usam suga o sinal de telemóvel, rádio, de tudo. | Open Subtitles | مشوش الإتصالات الذي يستخدمونه يمتص كل شيئ ، الإشارات من الهواتف الخلوية ، الراديوهات كل شيئ |
És o tipo que usam contra os outros lutadores, para que subam na carreira. | Open Subtitles | أنت هو الشخص الذي يستخدمونه... لمواجهة الملاكمين الآخرين ليقوموا برفع الملاكمين الآخرين للمراحل المتقدمة. |
É melhor do que usam agora? - Muito melhor! - Bem melhor. | Open Subtitles | -أهو أفضل من الذي يستخدمونه الآن؟ |
O Dr. Shepherd falou sobre uma cola de embolização que usam em MAV de neuro, e eu pensei... | Open Subtitles | اسمعي، د(شيبرد) كان يتحدث عن غراء التخثير الذي يستخدمونه على التشوهات الوعائية العصبية، وكنت أتساءل... |
A segunda coisa que precisamos de fazer é reformar totalmente o atual executivo e a compensação profissional, que é o que eles usam para subornar os avaliadores. | TED | ثانيا، علينا القيام بإصلاح شامل لمكونات الفريق الإداري والمهني الحديث، الذي يستخدمونه لرشوة المُقَيِّمِين. |