- Acho que não é aqui que ele vive. | Open Subtitles | - لا أعتقد أنه المكان الذي يعيش فيه |
É aí que ele vive. E "representa" é "chega a acordo". | Open Subtitles | هذا هو العالم الذي يعيش فيه وعندما أقول "يمثّل"، فأعني أنّه يتوسّل لأجل ذلك |
Bem, é lá que ele vive. | Open Subtitles | حسنا , ذلك الذي يعيش فيه. |
Temos de descobrir onde vive, o gerente deve saber. | Open Subtitles | سنعثر على المكان الذي يعيش فيه ولا بد أن مدير شركة البناء يعرف أين |
Lembrem-se, irmãos, nenhum homem que proporcione bem estar material, intelectual e moral no lugar onde vive deixará de ser devidamente recompensado. | Open Subtitles | لايوجد شخص يستمر في الحصول على العلم والأخلاق في المكان الذي يعيش فيه ويترك بلا أيّ مكافأة .. |
Vamos descobrir onde vive. | Open Subtitles | لنعثر على المكان الذي يعيش فيه |
É onde vive. | Open Subtitles | .هذا هو المكان الذي يعيش فيه |