"الذي يوجد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que há
        
    • que está
        
    • que tem
        
    • que tens
        
    • que existe
        
    • onde há
        
    O que há aqui de mais interessante para além disso? Open Subtitles ما الذي يوجد على الأرض غير هذا ليسعوا خلفه؟
    O que é. O que achas que há aí dentro? Open Subtitles الذي هو كذلك برأيكِ ما الذي يوجد في الداخل؟
    O que me preocupa é o que há nesta merda maligna. Open Subtitles ما يقلقني هو ما الذي يوجد بداخل تلك القذارة ؟
    É feita com a mesma poluição que está nesta placa de Petri. TED صُنع من نفس التلوث الذي يوجد داخل هذا الوعاء المسطح الدائري.
    O que está em cima gosta de disparar mais ou menos entre as paredes da caixa da caixa onde está a sua ratazana. TED وبالتالي تلك في الأعلى يروق لها أن تطلق نوعا من الطريق الوسط بين الجدران من الصندوق الذي يوجد فيه الجرذ.
    maldição e aí, o que tem debaixo daquela arma, ali Open Subtitles اللعنه أنت, ما هذا الذي يوجد تحت المسدس؟ ؟
    - O que tens no saco? - Era outra. Open Subtitles ـ ما الذي يوجد في الحقيبة ـ كان هذا شيئاً مختلفاً
    Este é um dos locais onde os cientistas planetários pensam que há uma enorme probabilidade de deteção da primeira vida extraterrestre no oceano que existe sob a superfície. TED هذه هي واحدة من الأماكن التي علماء الكواكب يعتقدون أن هناك احتمال أعلى للكشف عن الحياة الاولى خارج الأرض في المحيط الذي يوجد ادنى ذلك.
    Então, se um átomo for como uma bola do tamanho de um estádio de futebol, com o núcleo no centro, e os eletrões à sua volta, o que é que há entre o núcleo e os eletrões? TED فإن كانت الذرة بحجم ملعب كرة قدم، بنواة في مركزه، والإلكترونات على الحافة، ما الذي يوجد بين النواة والإلكترونات؟
    Mas devias ter. Sabes o que há lá. Open Subtitles بالطبع عليك أن تخاف أنت تعلم ما الذي يوجد هناك
    - O que há no topo daquele túnel? Open Subtitles هل لديك أي فكرة ما الذي يوجد على قمة العمود؟
    O que há nos outros quadros? Open Subtitles هناك 7 آخرين ما الذي يوجد في اللوحات الأخرى؟
    O que há no menu? Open Subtitles ما الذي يوجد على قائمة الاغراء هذه الايام؟
    Por isso, a única alternativa, — e é o que está detrás da porta dois — é que continuemos a melhorar as nossas máquinas inteligentes ano após ano após ano. TED لذا البديل الوحيد، وهو الذي يوجد خلف الباب رقم اثنين، هو أن نستمر بتحسين آلاتنا الذكية سنة بعد سنة بعد سنة.
    Onde estaríamos se ninguém tentasse descobrir o que está para além? Open Subtitles أين سنكون أن لم يجرب شخص ما ما الذي يوجد وراء هذا؟
    Tudo bem. Se me diz que não preciso de saber o que está no cofre, não preciso de saber. Open Subtitles لا مشكلة لدي لا تخبرني لا أريد أن أعرف ما الذي يوجد في ذلك الصندوق
    O que está guardado para si... Não tem muito por que se rir. Open Subtitles ما الذي يوجد لك في المستقبل, أنت لا تملك الكثير للتبسم بشأنه؟
    Vai-me dizer sobre o que tem na mala! Open Subtitles لا تتحركي هل ستخبرني عن الذي يوجد بالصندوق؟
    Que estavas a dizer à modelo que tem de usar o meu desenho, todas as coisas que estão más? Open Subtitles كنت تخبرين العارضة بأن ترتدي تصميمي الذي يوجد فيه الكثير والكثير من العيوب؟
    Obviamente, é a que tem a minha unha. Open Subtitles من الواضح أنّه القلم الذي .يوجد ظفري بداخله
    E... o que é essa miniatura de carteiro em borracha... que tens aí atrás? Open Subtitles وماهو هذا المطاطي الذي يوجد خلفك هنا؟
    O que é que existe no fundo desta fissura? TED الآن، ما الذي يوجد في قاع هذا التجويف؟
    É um local onde há uma prega no estrato geológico que se enche de água até ao teto. TED انها المكان الذي يوجد فيه طية في الطبقة الجيولوجية التي تقوم بجمع المياه وتمتلأ الى السطح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more