"الذي يَجْعلُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que torna
        
    • o que faz
        
    Também é a nossa, imaginem, o que torna tudo tão perfeito... Open Subtitles تَرى هو زفاف الليلِ أيضاً الذي الذي يَجْعلُ هذا فقط مثالي جداً
    Estaríamos a trabalhar com tecido necrótico, o que torna a reconstrução muito, muito difícil. Open Subtitles نحن سَنَعْملُ بالنسيجِ النخريِ، الذي يَجْعلُ إعادةَ بناء جداً، صعبة جداً.
    Acho que têm de aprender que o que torna uma coisa engraçada é o seu tom, um leve sentimento de comicidade. Open Subtitles أعتقد بأنّك تَحتاجُ للتَعَلّم الذي عادة الذي يَجْعلُ شيء مضحكة نغمتُها، a ضوء، شعور هزلي.
    Tenho de descobrir hoje sem falta o que faz o Jim Amor e a Querida portarem-se de modo tão anormal. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَكتشفَ اليوم الذي يَجْعلُ الغالي وعزيزَ جيِم إفعلْ هذا الطريقِ
    Ligar é perseguir, o que faz de ti demasiado interessada. Open Subtitles لإتِّصال أَنْ يُتابعَ، الذي يَجْعلُ تَبْدو مهتمَّ جداً.
    "Para a minha mãe, Sylvia, que torna tudo possível." Open Subtitles "لأمِّي، سيلفيا، الذي يَجْعلُ كُلّ الأشياء محتملة."
    O que torna a evacuação uma ação estranha. Open Subtitles الذي يَجْعلُ الإخلاءَ تحرّكَ شاذَّ
    o que faz da vítima feminina, o alvo principal, mas porquê? Open Subtitles الذي يَجْعلُ أمَّ كرةِ قدمنا الهدف الأساسي، لكن الذي؟
    o que faz um homem alcançar e tocar? Open Subtitles # الذي يَجْعلُ a رجل إمتدّْ إليه ومسّْ؟ #
    As raias são criaturas dos rasos, mas o que faz a Caimão ser especial são as suas profundezas. Open Subtitles اللخم مخلوقاتَ المياه الضحلةِ , لكن ما الذي يَجْعلُ كيمن خاصّة... ... أعماقُها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more