Enquanto curtiam no carro, deve ter feito um mau movimento e empurrado o palito através da parede intestinal, para o pulmão. | Open Subtitles | لا بد من أنه التوى وسقط أثناء تبادلكما للقبَل في السيارة فاندفع العود عبر الجدار المعوي ومنه إلى الرئتين |
Não chega a ser surpreendente o que acaba num pulmão. | Open Subtitles | بالكاد يكون مدهشا ما ينتهي به المطاف فى الرئتين |
O nitrogénio deve ter levado as partículas para o pulmão. | Open Subtitles | لابد أن غاز النتروجين حمل هذه الجزيئات الى الرئتين |
A hemoglobina atua como uma esponja molecular que absorve o oxigénio nos pulmões e o leva para outras partes do corpo. | TED | تمتص الاكسجين من الرئتين ومن ثم يقوم بنقله الى انحاء الجسم لقد الهمتني هذه الصور كثيراً منذ عدة سنوات |
A acumulação nos pulmões pode produzir febres e dificuldade na respiração. | TED | إذا حصل التراكم في الرئتين يسبّب الإصابة بالحمّى وصعوبة بالتنفس. |
Cosi as veias e artérias principais pelos lados e pelos lóbulos pulmonares. | Open Subtitles | قمت برتق الشريان الرئيسىّ والأوعية معاً، من البداية إلى النهاية. وفصّان فى الرئتين. |
É, claramente, fibrose pulmonar intersticial. O que não está claro, é a causa. | Open Subtitles | إنه تليف ما بين الرئتين بالتأكيد لكن السبب غير واضح |
Eu sei o que esperar do cancro do pulmão. | Open Subtitles | أنا أعلم ما عليّ توقعه بصدد سرطان الرئتين |
As vértebras foram postas de parte, deslizando, assim, sobre a superfície do pulmão. | Open Subtitles | الفقرات اندفعت كل واحدة على حدا لذلك اندفعت على سطح الرئتين |
Se ficarem juntos, destruirá este pulmão em meses. | Open Subtitles | إذا بقيتما معاً يمكن أن تدمر هاتين الرئتين خلال أشهر .. |
Não sabia o que fazer com o corpo dela depois de sucessivamente lhe ter recuperado o pulmão. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ماذا أفعل بجثتها بعدما استخرجت الرئتين بنجاح |
Temos de retirar o baço, drenar o pulmão e descobrir a causa da hemorragia. | Open Subtitles | لنستأصل الطُحال ونُعالج الرئتين ونكشف سبب النزف |
"Respiratório". Algum problema de pulmões ou com a respiração? | Open Subtitles | الجهاز التنفسي , هل لديك مشاكل في الرئتين |
Mas no final, até pulmões livres de tabaco ficam cansados. | Open Subtitles | لكن في النهاية، حتى الرئتين الخاليتين من القطران تتعبان |
Se for no parahipocampo, vai espalhar-se para o tronco cerebral, o que significa que a seguir são os pulmões. | Open Subtitles | وإن كان في المنطقةِ قرب الحصين فسيمتدُّ إلى جذع الدماغ مما يعني أنّ الرئتين هما المحطّة القادمة |
Os glóbulos brancos acumulam-se, enchem os pulmões e causam problemas cardíacos. | Open Subtitles | الخلايا البيضاء تتكوّم وتتكدّس في الرئتين مؤديةً إلى فشل القلب |
Tenho... Tomo muitos remédios para problemas pulmonares... | Open Subtitles | ـ نعم عندي ـ العديد من الأدوية لمشاكل الرئتين |
"actua sobre os alvéolos pulmonares, bloqueando a respiração." | Open Subtitles | وهو بدوره يهاجم خلايا الرئتين مباشرةً مسبباً الاختناق. |
De pústulas no traseiro e os fluidos negros pulmonares. | Open Subtitles | أو جذوع مؤلمة بثور في الظهر أو سوائل سوداء تخرج من الرئتين |
Embolismo pulmonar crónico explicaria o problema respiratório e o sangue derivado dos pulmões. | Open Subtitles | الانصمام الرئوي المزمن قد يفسّر المشكلة التنفسية والدم الذي يأتي من الرئتين |
As cicatrizes do vírus ficaram muito piores, e os testes à função pulmonar mostram um grande declínio. | Open Subtitles | جروح الفايروس زايده ومتأزمه اكثر واختبار الرئتين نازل مستواه بشكل كبير |