A Casa Branca hoje esteve movimentada quando o Presidente Bush se electrocutou. | Open Subtitles | وحدث اضطراب عندما علق إصبع الرئيس بوش في مقبس الكهرباء آه |
Sim, o Presidente Bush já aprendeu a atrair atenções com atitudes grotescas. | Open Subtitles | الرئيس بوش قد لفت انتباه العامه بسلوكه الغريب |
Creio que o Presidente Bush frequentou a Andover, Coronel. | Open Subtitles | أعتقد أن الرئيس بوش قد ذهب لمدرسة آندوفر أيها الكولونيل |
No entender da Casa Branca, o antigo Presidente Bush e o antigo Secretário de Estado, Jim Baker, usarem os seus contactos com os líderes mundiais em representação de um conhecidos negociantes de armamento militar, o Grupo Carlyle, não constitui um problema ético? | Open Subtitles | فى محيط البيت الأبيض هل يوجد أى تناقض أخلاقى فى أن الرئيس بوش السابق |
Acho que este queijo passou da validade ainda O Bush era presidente. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا الجبن منتهية صلاحيته منذ أن كان الرئيس بوش |
Em 2001, o Presidente Bush anunciou a sua presidência com uma reforma radical da educação. | Open Subtitles | في عام 2001 أعلن الرئيس بوش برنامجه الرئاسي لتحسين وتكوير التعليم |
Depois de 11 de Setembro, o Presidente Bush teve, e continua a ter, permissão de fazer e dizer o que quiser. | Open Subtitles | بعد 11 سبتمبر الرئيس بوش أصبح لدية الرخصة ليفعل أو يقول ما يشاء |
Enfrentando Saddam Hussein, o Presidente Bush reescreveu o livro sobre a gestão da crise. | Open Subtitles | ..في مواجهته لصدام حسين قام الرئيس بوش بإعادة كتابة قانون إدارة الأزمات |
E as mulheres adoram o Presidente Bush por esta mesma razão. | Open Subtitles | والنساء يحبون الرئيس بوش لهذا السبب بالذات |
AFEGÃ ESTAVA NA SECRETÁRIA DO Presidente Bush | Open Subtitles | في 9 سبتمبر 2001 ، كان المخطط الكامل لغزو أفغانستان على مكتب الرئيس بوش |
Pouco depois, o Presidente Bush dissolveu o Congresso dizendo que lhe "estragava o estilo". | Open Subtitles | بعد ذلك بفترة قصيرة أقام الرئيس بوش أجتماع مع الكونجرس أدعي أنه التعري العام كان ضد أسلوبه |
Mas graças a uma lei aprovada pelo primeiro Presidente Bush, a transacção estava isenta de impostos. | Open Subtitles | و لكن نتيجة لقانون سبق أقراره فى عهد الرئيس بوش لم يكن عليه أن يدفع أى ضرائب على ذلك |
A 4 de Outubro de 2008, o Presidente Bush aprovou uma factura de resgate de 700 mil milhões. | Open Subtitles | فى 4 أكتوبر 2008 قام الرئيس بوش بتوقيع كفالة قيمتها 700 بليون دولار |
E depois quando ela tinha 16 anos, meti o nome dela no Google, e tive que lhe explicar o porquê dos fanáticos do Presidente Bush a chamarem de bastarda quando ela tinha 10 anos. | Open Subtitles | وعندما بلغت ال16 وبحثَت عن إسمها في جوجل أضطررت أن أفسر لها لماذا أتباع الرئيس بوش يدعونها بالنغل |
O Presidente Bush manda mais tropas. | Open Subtitles | الرئيس بوش ارسل المزيد من القوات |
O Presidente Bush fez avanços em seus esforços de isolar o Presidente do Iraque Saddam Hussein. | Open Subtitles | الرئيس بوش قام بجهود... لعزل... الرئيس العراقي صدام حسين. |
Um dos seis governadores da Reserva Federal subordinados de Bernank e era Frederic Mishkin, que fora nomeado em 2006 pelo Presidente Bush. | Open Subtitles | نعم أحد المديرين الستة فى هيئة الاحتياطى الفيدرالى و الذى يعمل مساعد بيرنانكى الذى عينه الرئيس بوش عام 2006 كان فريدريك ميتشكين |
O Presidente Bush usou o Patriot Act para criar uma rede do que chamaram de Unidades Contra o Crime Eletrónico. Unidades Contra o Crime Eletrónico e Grupos de Trabalho | Open Subtitles | استخدم الرئيس بوش قانون Patriot لتأسيس شبكة أسموها "وحدة الجرائم الإلكترونية" |
Hoje, num discurso, o Presidente Bush disse que ao contrário das notícias não tem planos para atacar o Irão. | Open Subtitles | في خطاب اليوم، قال الرئيس (بوش) أن هناك تضارب بالتقارير أنه ليس لديه نية للهجوم على (إيران). |
"Quando o Presidente Bush disse não aumentem os impostos, | Open Subtitles | "عندما قال الرئيس (بوش) أنه لنيرفعقيمةالضرائبقطّ.. |
O Marine One com O Bush e o Sharon vai sair da Casa Branca às 19h. | Open Subtitles | يغادر الرئيس بوش وشارون البيت الأبيض مع سلاح البحرية في السابعة مساءا |