"الرائعات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bonitas
        
    • adoráveis
        
    • lindas
        
    • Incredahoes
        
    • maravilhosas
        
    • boas
        
    • fantásticas
        
    • lindíssimas
        
    Aposto que tens todo o tipo de mulheres bonitas a parar por aqui e tambem aposto que te pedem um pequeno serviço enquanto estão por aqui. Open Subtitles أراهن أنك صادفت كل السيدات الرائعات هنا و أراهن أنهن سألنك خدمة صغيرة بينما كن هنا
    Digo, há muitas senhoras bonitas ali. Open Subtitles أعني ، هُناك العديد من السيدات الرائعات اللاتي يتمايلن هُنا
    Na Espanha, os maridos das adoráveis damas são meramente panos de fundo. Open Subtitles و لكن ، فى أسبانيا ، إن أزواج السيدات الرائعات يكونون مجرد خلفية
    É uma sorte ter umas filhas tão adoráveis. Open Subtitles أنت محظوظة أن يكون لديك مثل هؤلاء الفتيات الرائعات
    É certo que não espera que eu e as minhas lindas filhas estejam desconfortáveis só porque tem um pequeno problema de aquecimento. Open Subtitles بالتأكيد, أنت لا تتوقع مني و من بناتي الرائعات أن نكون غير مرتاحين فقط لأننا لدينا مشكلة صغيرة في الحرارة
    A seguir, no Raw Skin Channel The Incredahoes. Open Subtitles بعد قليل على قناة البشرة العارية العاهرات الرائعات
    Fiquei ali sentada e de repente, naquele momento — estamos a falar de um impulso — naquele momento, uma das minhas maravilhosas benfeitoras, ligou-me por causa dum relatório e perguntou-me: TED كنت جالسةً هناك أفكر وفجأة، في تلك اللحظة، نتحدث عن لحظة القوة الدافعة والعزيمة في تلك اللحظة، اتصلت واحدة من المتبرعات الرائعات من أجل الحصول على تقريرٍ.
    Mas o problema das boas raparigas é quererem vidas boas. Open Subtitles ولكن المشكلة مع الفتيات الرائعات أنهن يردن حياة رائعة أيضاً
    Pensa nas fantásticas raparigas que deixaste escapar por entre os dedos. Open Subtitles دعنا نفكر، دعنا نستذكر بعض الفتيات الرائعات اللواتي تخليت عنهن
    Antes de mais, há tantas mulheres lindíssimas nesta cidade. Open Subtitles أولاً، هناك العديد من النساء الرائعات في هذه المدينة
    E aqui há mulheres muito bonitas. Open Subtitles الكثير مِنْ النِساءِ الرائعات هُنا.
    Bem vê, há os bem sucedidos, como a Annabel e o Mark Darcy e há as meninas bonitas, como a Rebecca e depois estão os outros, como nós. Open Subtitles يوجد من هم أفضل كأمثال "أنابيل" و "مارك دارسي". و توجد الفتيات الرائعات كأمثال "ريبيكا" هناك و هناك بقيتنا.
    Tem um fraquinho por mulheres bonitas e ... Open Subtitles لديه نقطة ضعف تجاه النساء الرائعات
    Há muitas mulheres bonitas lá fora. Open Subtitles مازال هناك الكثير من الفتيات الرائعات
    Estas adoráveis senhoras são varas de urânio enriquecido. Open Subtitles هؤلاء السيدات الرائعات هن قضبان وقود يورانيوم
    Ou poderia haver um assassino em massa que só mata pequenas raparigas adoráveis. Open Subtitles ربما هناك قاتل جماعي يقتل الفتيات الصغيرات الرائعات
    Esta nova propriedade seria um lugar acolhedor, para essas jovens e adoráveis mulheres, chamarem de lar. Open Subtitles هذه الملكية الجديدة ستكون مكانا للترحيب , لهؤلاء الشابات الرائعات ليتصلن بالبيت
    Mas na altura em que as mulheres charmosas, engraçadas e lindas chegam à minha idade, não me querem para nada. Open Subtitles حسنا , ولكن بحلول الوقت الذي تصبح فيه السيدات الساحرات الرائعات المبللات
    Incredahoes. Open Subtitles العاهرات الرائعات
    Há uma cidade cheia de mulheres maravilhosas lá fora. Open Subtitles اقصد هناك مدينة كبيرة مليئة بالنساء الرائعات
    Conheci muitas madrastas boas e carinhosas. Open Subtitles لقد قابلت الكثير مِن زوجات الأب اللطيفات و الرائعات
    Podias ser uma daquelas carecas fantásticas que adora brincos. Open Subtitles نعم, قد تكونين احدى اولئك النساء الرائعات الذين يهتمون بالأقراط فقط
    O que foi, há por aqui algumas mulheres lindíssimas. Open Subtitles يوجد هنا الكتير من النساء الرائعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more