"الرابع من تموز" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o
        
    Faltam 4 semanas para o 4 de julho. Open Subtitles الرابع من تموز بعد اربعة اسابيع من يوم الاربعاء القادم
    Vais ter o teu 4 de Julho... mas vais tê-lo em Setembro. Open Subtitles ستحظى بعيد الرابع من تموز ، ولكنك قد ستحظى به في أيلول.
    Eu sei. Quando será o próximo dia festivo? Open Subtitles أنا أعرف إن الأمر فقط متى ستأتي العطلة القادمة أهي في الرابع من تموز ؟
    Quando acordei, revivi uma das minhas memórias. o 4 de Julho em que deitámos fogo àquele campo. Open Subtitles عندما أفقت، أفقت على إحدى ذكرياتي الرابع من تموز عندما أطلقنا الأعمال انرية
    Ian, isso seria espetacular, se estivéssemos festejando o 4 de Julho ou a festa de Outubro. Open Subtitles أنت تعلم, إذا كنا نقوم بإحتفال الرابع من تموز أو نقوم بإشعال مهرجان أوكتوبر
    E é o que vai fazer neste 4 de julho. Open Subtitles وهذا ما ستفعلينه هنا في الرابع من تموز
    Vocês sabem, com o dia 4 a chegar de novo. Open Subtitles تعلمون, مع قدوم الرابع من تموز ثانية
    Mais ou menos. Este Scrooge odiava o 4 de Julho. Open Subtitles نوعاً ما، ولكن هذا الـ(سكروج) كره "الرابع من تموز
    Este Domingo, vamos abolir o 4 de Julho. Open Subtitles هذا الأحد، سنقاطع جميعنا "الرابع من تموز".
    Vim convidá-lo para o nosso churrasco do 4 de Julho, como faço todos os anos. Open Subtitles جئت هنا لأدعوك لحفلة الشواء بمناسبة "الرابع من تموز". مثلما أفعل كل عام.
    o tema desta noite é o 4 de Julho. Open Subtitles اليوم موضوعنا المميز عن "الرابع من تموز".
    Orgulhosos por celebrar o 4 de Julho, tal como a tua própria família. Open Subtitles فخورين بإحتفالهم بـ "الرابع من تموز"، تماماً مثل عائلتك.
    A partir daquele dia, ele nunca se esqueceu de celebrar o 4 de Julho, e fez o que podia para ajudar os soldados. Open Subtitles ومن حينها، تذكّر دائماً أن يحتفل بـ"الرابع من تموز"، وفعل ما بوسعه لمساعدة الجنود.
    o 4 de Julho chega mais cedo este ano. Open Subtitles -عيد الرابع من تموز سوف يأتي باكراً هذه السنة
    Vou usar o meu avental no 4 de Julho. Open Subtitles -سأرتدي مئزري في الرابع من تموز
    Ele está a chegar malta! o nosso Young César está de volta a Pelham Hall 4 de Julho às 8:00 P.M. Estejam lá! Open Subtitles سيأتي (سيزار) لكي يغني لنا في الرابع من تموز في الساعة الثامنة مساء
    o 4 de Julho é uma celebração desprezível. Open Subtitles "الرابع من تموز" هو إحتفال حقير.
    Michael Malone está a planear uma manifestação para abolir o 4 de Julho. Open Subtitles (مايكل مالون) يخطط لمظاهرة -لمقاطعة "الرابع من تموز ".
    Estou no Madison Square Garden onde a VaiEmFrente.org está a organizar o seu comício Anti-4-de-Julho. Open Subtitles انا هنا بـ"ماديسون سكوير جاردن"... يعقدون "Moovealong.Org" حيث وقفتهم بأسم "قاطعوا الرابع من تموز".
    - Vou brilhar como o 4 de Julho. Open Subtitles سوف أتألق كأنه الرابع من تموز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more