"الراعية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pastora
        
    • padroeira
        
    • patrocinadora
        
    • patrocinadores
        
    • assistente
        
    Uma encantadora pastora por quem sinto uma terna afeição foi raptada por um miserável limpa-chaminés sem valor nenhum! Open Subtitles الراعية الصغيرة الجميلة التي أكن لها أهتمام خاصاً أخذها كنّاس مداخن تعس
    Meus senhores, "a pastora e o limpa-chaminés. Open Subtitles أيها السادة إن كنتم تريدون الراعية والكناس
    Uma pastora e um limpa-chaminés acabam de entrar na Cidade Baixa. Open Subtitles دخلت الراعية والكنّاس للتو المدينة السفلى
    Maria Madalena, a santa padroeira destes conventos foi ela própria pecadora da pior espécie, dando o corpo por dinheiro a debochados e pecaminosos. Open Subtitles ماري ماغدلين، الراعية المقدسة لحرم ماغدلين المقدس كانت آثمةً من أسوأ نوع فمن أجل المال، كانت تعطي جسدها للئيم والشهواني
    A rádio patrocinadora do concurso ouviu a nossa maqueta e pô-la no ar. Open Subtitles *الإذاعة الراعية ل"النجم الصاعد" سمعت" "أغنيتنا وبثتها على الهواء"
    Pensei que era uma questão de publicidade e de manter os patrocinadores felizes. Open Subtitles ظننت أن السبب هو الشهرة الإعلامية وإرضاء الشركات الراعية
    O principal propósito da assistente social, o seu objetivo era fazer com que uma mulher, no momento mais vulnerável de toda a sua vida, assinasse os papéis de adoção. TED وهو السبب الرئيسي لتواجد الراعية الاجتماعية، للحصول على امراة في أشد أوقاتها ضعفاً في حياتها كلها، لتوقع على أوراق التبني.
    Aceitais, Senhor, tomar esta modesta pastora como esposa? Open Subtitles أتقبل يا مولاي بهذه الراعية البسيطة زوجة لك؟
    Aceitais, modesta pastora, a imensa honra que vos dá Sua Majestade em vos tomar como esposa? Open Subtitles أتقبلين أيتها الراعية البسيطة هذا الشرف الهائل بأن تكوني زوجة صاحب الجلالة؟
    Eu amo-vos, jovem pastora. E eu sou o rei. Open Subtitles أنا الملك وأحبكِ أيتها الراعية الصغيرة
    Uma inocente pastora que guardava as suas ovelhas. Open Subtitles الراعية البريئة التي أبعدت عن خرافها
    Aceitais, modesta pastora... Open Subtitles هل تقبلين أيتها الراعية البسيطة؟
    Um canivete e pastora não é demasiado bonito para uma pastora. Open Subtitles الراعية يجب أن تحصل على سكينة جيدة
    Rapta a pastora que guardava as ovelhas! Open Subtitles أخذ الراعية من قطيعها
    Isso é um golpe da pastora. Acaba de lho dar. Open Subtitles الراعية أعادتها لك
    A Academia é dedicada ao seguimento do caminho dos Deuses, sendo a nossa padroeira a Deusa Atenas. Open Subtitles أكاديمية مخصصة للمسار التالي للآلهة الإلهة أثينا يجري لنا الراعية.
    Pois... a nossa santa padroeira das causas perdidas. Open Subtitles أجل، قديستنا الراعية للقضايا الخاسرة
    Esta é a Sra. Larchmont, a presidente do comité de aquisições e orgulhosa patrocinadora desta exposição. Open Subtitles هذه السيدة (لارشمونت), (رئيسةُ مجلس (لجنة الإقناع و الراعية الفخورة بهذا المعرض.
    Estou contratualmente obrigada pelos meus patrocinadores a aparecer nas fantasias de fãs ao acaso. Open Subtitles أنا ملزمة بعقد من الشركة الراعية بأن أظهر عشوائياً في خيالات الآخرين
    O plano dela — tenho que dizer isto — o plano dela era que cuidassem de mim por um curto período de tempo enquanto ela estudava. Mas o assistente social tinha um plano diferente. TED كانت خطتها. تعرفون لابد ان اقول هذا في المنازل كانت خطتها أن أكون في الرعاية لفترة بسيطة في حين تدرس، ولكن الراعية الاجتماعية، كان لديها خطة مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more