"الراهبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • freira
        
    • Irmã
        
    • freiras
        
    • Nun
        
    Se me dão licença, agentes, tenho que voltar ao trabalho. Diz-me que não achaste aquela freira boazona. Open Subtitles إن سمحتما لي أيها العميلان عليّ العودة للعمل أخبرني أنك لا تجد هذه الراهبة مثيرة؟
    Não sei o que vais vestir. Parece o roupeiro de uma freira. Open Subtitles لا أعرفُ مال الذي سترتدينه يا عزيزتي إنه مثل دولاب الراهبة
    Cobrava cinco dólares por cabeça para se ver a freira de pão até que recebeu ordem do advogado da Madre Teresa para acabar com isso. TED يطلب خمسة دولارات للشخص للسماح برؤية كعكة الراهبة حتى ارغم على التوقف من قبل محامي الأم تيريزا.
    Há bocado utilizou a Bíblia para chicotear a Irmã Sharon. Open Subtitles نعم منذ لحظة استخدمت الكتاب المقدس لجلد الراهبة شارون
    A Irmã São José fê-las hoje expressamente para vós. Open Subtitles الراهبة القديسة جوزيف صنعتهم لكِ بنفسها هذا الصباح.
    A comida fica na cantina, Irmã. Já sabes disso. Open Subtitles الطعام يبقى في المقصف أيتها الراهبة تعلمين هذا.
    Sabe alguma coisa acerca da freira que está a tomar conta do seu paciente? Open Subtitles اخبرنى.. هل تعلم شيئا عن الراهبة التى تعتنى بمريضتك ؟
    - A freira perfeita é uma que, pelo amor de Deus... Open Subtitles الراهبة المثاليّة هي التي من أجل حبّ الرب ..
    - Doutor, uma freira não é uma pessoa quem deseja ou deseja. Open Subtitles يا طبيب، الراهبة ليست شخصاً يتمنّى أو يرغب.
    Então, a penitência é para vocêi, que vais ser freira, e a morte para mim, que sou mais velho. Open Subtitles الندم يجب أن يكون لكِ لكونكِ الراهبة والموت لهذا الرجل المسن
    Calma. Aqui não há flechas dos Yaquis, apenas uma freira. Open Subtitles هون عليك ، فلا يوجد هنا سهام هندية بل الراهبة فقط
    Sabe, tenho um rancho no norte, e apareceu-me lá esta freira... Open Subtitles لي صديق في الشمال وجد هذه الراهبة فأخبرني بأمرها
    Baldrick, deita-te na lama, vais ser a freira. Open Subtitles بولدريك, ستستلقي في الطين وستكون انت الراهبة.
    Esta Irmã Sharon - é boa pregadora? Open Subtitles مهلا، هذه الراهبة شارون هل هي جيدة في الوعظ؟
    Seria falta de ética perguntar o que você vai escrever acerca da Irmã Sharon? Open Subtitles هل سيكون من غير الأخلاقي أن اسأل فقط ما الذي سوف تكتبه عن الراهبة شارون؟
    Às vezes as pessoas vêm só para tocar no sítio que a Irmã Sharon pisou. Open Subtitles نعم. أحيانا الناس يأتون فقط للمس حيث تقف الراهبة شارون
    Pelo Billy Sunday, Rev. Biederwolf, Gypsy Smith e 2 vezes pela Irmã Falconer. Open Subtitles بيلي سانداي، القس بيديروولف الغجر سميث ومرتين من قبل الراهبة فالكونر
    A Irmã Sharon está em Lincoln - vamos entrar agora na quinta semana. Open Subtitles كانت الراهبة شارون في لينكولن هذا حدث في الأسبوع الخامس الآن
    Se se sente sozinho e inquieto, a Irmã Sharon aconselha-o a ler o Salmo 23 ou 27. Open Subtitles نعم، أنا أفهم حسنا، إذا أنت وحيد وضيق الصدر توصي الراهبة شارون أن تقرأ المزمور 23 أو مزمور 27
    Após seis anos de sucessos rurais a Irmã Sharon Falconer - Open Subtitles بعد ست سنوات من النجاح في المناطق النائية، الراهبة شارون فالكونر
    Quando andas-te na escola das freiras elas ensinaram-te a prestar os primeiros socorros? Open Subtitles عندما تذهب الى المدرسة الراهبة انها لا تحصل على أي تدريب على الإسعافات الأولية؟
    Bem vindos ao "Nun Witch Project". Open Subtitles مرحباً بكم فى " مشروع الراهبة الساحرة "ْ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more