| Isso foi antes de achar que tínhamos hipóteses de ganhar. | Open Subtitles | صحيح. ذلك قبل أن أظن بأننا نملك فرصة الربح |
| Tratava de ganhar o suficiente para poder regressar a Hong Kong. | Open Subtitles | حاولت الربح بما يكفي لدفع اجرة عودتي إلى هونج كونج |
| Eram redes de mercenários, não de ideólogos, que estavam na coordenação por dinheiro. | TED | كانت تلك عبارة عن شبكات مرتزقة و ليست شبكات ايديولجية، الذين دخلوا في الخط على أساس العمل من أجل الربح. |
| Então saqueou o corpo do seu chefe para lucrar. | Open Subtitles | إذا تطفلت على جسد رئيسك الميت لتحقيق الربح |
| Continuam a usar os vossos serviços e contam aos amigos, o que leva a um maior lucro. | TED | يتصلون بك لشراء خدمة أخرى، و يخبرون أصدقائهم بذلك، مما يؤدي إلى مزيد من الربح. |
| Mas claro, se olharem para quais são os lucros exactos, quase 8.000 desses dólares são, de facto, subsídios. | TED | لكن بالطبع, اذا نظرت مالذي يعنيه هذا الربح, حوالي 8000 دولار تذهب في الواقع كأعانات |
| Penso que queres tanto vencer os Campeonatos dos Campos como eu. | Open Subtitles | حسنا ،أفكر بأنكي تريدين الربح في بطولات المعسكر بقدري تماما |
| Meus vídeos vão contar o que precisam saber para que tenham um bom começo no lucrativo ramo dos bens imobiliários. | Open Subtitles | شرائطي ستقول لكم كل ما تريدون ان تعلموه عن عمل بداية رائعة في عالم الربح والمكسب العقاري |
| Não se trata de ganhar ou perder, mas sim de sobreviver. | Open Subtitles | هذا ليس مجال الربح أو الخسارة هذا بخصوص البقاء حيا |
| Eu tenho uma regra. Jamais dormir sem ganhar um dinheiro. | Open Subtitles | لكن لدي قاعدة واحدة لا أوي إلى الفراش دون تحقيق الربح |
| Eu, John C. McCloy, negoceio para ganhar dinheiro. | Open Subtitles | أنا جون س. مكلوي أعمل من أجل تحقيق الربح |
| Impossível, Agente Gibbs. Estou quase a ganhar uma garrafa de Stoli. | Open Subtitles | يمكن ذلك ولكني على وشـك الربح هذه المعركة |
| Eu sei que isto não é o que querias... mas não consigo ganhar sem o teu apoio. | Open Subtitles | أعرف أن ليس هذا ما تريدين ... لكني لن أستطيع الربح إن لم تقفي بجانبي |
| Parte do problema é que o valor é gerado no futuro mas nós precisamos do dinheiro para ajudar já. | TED | ولكن جزءاً من المشكلة هي أن الربح يتحقق في المستقبل. ولكننا نحتاج المال الآن. |
| E mais amor para os meus amigos da tecnologia: lucrar com a misoginia nos videojogos tem de acabar. | TED | والمزيد من الحب لأصدقائي في التكنولوجيا: الربح من خلال كراهية النساء في ألعاب الفيديو يجب أن تنتهي. |
| Imaginem quantos milhões de vidas poderíamos salvar se a máquina do Moses estivesse em lugares como Newark, New Jersey, África do Sul e Índia, com compaixão em vez de vontade de lucrar. | TED | تخيلوا كم مليون حياة سننقذها لو أن ماكينة موسى كانت في أماكن مثل مدينة نيوارك، بولاية نيوجيرسي، وفي جنوب أفريقيا وفي الهند، بدوافع الرحمة والعطف بدلًا من الربح المادي. |
| O facto é que, eficiência, sustentabilidade e abundância são inimigas do lucro. | Open Subtitles | والحقيقة هي : الكفاءة ، الاستدامة ،و الوفرة هي أعداء الربح. |
| Quando obtêm lucros, compete-lhes guardá-los, não é o chefe que os confisca. | TED | وعند تحقيق الربح ، فهو لهم يحفظون عليه ، وليس للرئيس ليصادرهم إياه. |
| Alain de Botton: Sim. Penso que eu quis sublinhar apenas o acaso do processo de vencer e perder. Porque a ênfase, hoje em dia, é sempre na justiça de tudo. Os políticos falam sempre sobre justiça. | TED | ألين دي بوتون: نعم .. اعتقد انها مجرد عشوائية اقصد عملية الربح والخسارة .. التي ركزت عليها لان مفاهيم اليوم اصبحت تركز على مبدأ العدالة في كل شيء السياسيون دوما يتحدثون عن العدالة |
| Entretanto, vamos tentar aquela vitória rápida que ela pediu. | Open Subtitles | في غضون ذلك، دعنا نُحاول جلب ذلك الربح السريع الذي طلبته. |
| Bem,o Alan tambem dança, com o Grupo de Artistas, a troupe de ballet com fins não lucrativos. | Open Subtitles | الان من الراقصين الجيدين ايضا مع مجموعة فنية ضخمة , فرقة بالية لا تهدف الى الربح |
| Não para tirar benefícios claro de acordo com os nossos nobres princípios. | Open Subtitles | ليس بهذف الربح بالطبع, الامر الذي من شأنه ان يقلل من قيمة مبادئنا النبيلة |