"الربح" - Traduction Arabe en Portugais

    • ganhar
        
    • dinheiro
        
    • lucrar
        
    • lucro
        
    • lucros
        
    • vencer
        
    • lucrativo
        
    • vitória
        
    • lucrativos
        
    • benefícios
        
    Isso foi antes de achar que tínhamos hipóteses de ganhar. Open Subtitles صحيح. ذلك قبل أن أظن بأننا نملك فرصة الربح
    Tratava de ganhar o suficiente para poder regressar a Hong Kong. Open Subtitles حاولت الربح بما يكفي لدفع اجرة عودتي إلى هونج كونج
    Eram redes de mercenários, não de ideólogos, que estavam na coordenação por dinheiro. TED كانت تلك عبارة عن شبكات مرتزقة و ليست شبكات ايديولجية، الذين دخلوا في الخط على أساس العمل من أجل الربح.
    Então saqueou o corpo do seu chefe para lucrar. Open Subtitles إذا تطفلت على جسد رئيسك الميت لتحقيق الربح
    Continuam a usar os vossos serviços e contam aos amigos, o que leva a um maior lucro. TED يتصلون بك لشراء خدمة أخرى، و يخبرون أصدقائهم بذلك، مما يؤدي إلى مزيد من الربح.
    Mas claro, se olharem para quais são os lucros exactos, quase 8.000 desses dólares são, de facto, subsídios. TED لكن بالطبع, اذا نظرت مالذي يعنيه هذا الربح, حوالي 8000 دولار تذهب في الواقع كأعانات
    Penso que queres tanto vencer os Campeonatos dos Campos como eu. Open Subtitles حسنا ،أفكر بأنكي تريدين الربح في بطولات المعسكر بقدري تماما
    Meus vídeos vão contar o que precisam saber para que tenham um bom começo no lucrativo ramo dos bens imobiliários. Open Subtitles شرائطي ستقول لكم كل ما تريدون ان تعلموه عن عمل بداية رائعة في عالم الربح والمكسب العقاري
    Não se trata de ganhar ou perder, mas sim de sobreviver. Open Subtitles هذا ليس مجال الربح أو الخسارة هذا بخصوص البقاء حيا
    Eu tenho uma regra. Jamais dormir sem ganhar um dinheiro. Open Subtitles لكن لدي قاعدة واحدة لا أوي إلى الفراش دون تحقيق الربح
    Eu, John C. McCloy, negoceio para ganhar dinheiro. Open Subtitles أنا جون س. مكلوي أعمل من أجل تحقيق الربح
    Impossível, Agente Gibbs. Estou quase a ganhar uma garrafa de Stoli. Open Subtitles يمكن ذلك ولكني على وشـك الربح هذه المعركة
    Eu sei que isto não é o que querias... mas não consigo ganhar sem o teu apoio. Open Subtitles أعرف أن ليس هذا ما تريدين ... لكني لن أستطيع الربح إن لم تقفي بجانبي
    Parte do problema é que o valor é gerado no futuro mas nós precisamos do dinheiro para ajudar já. TED ولكن جزءاً من المشكلة هي أن الربح يتحقق في المستقبل. ولكننا نحتاج المال الآن.
    E mais amor para os meus amigos da tecnologia: lucrar com a misoginia nos videojogos tem de acabar. TED والمزيد من الحب لأصدقائي في التكنولوجيا: الربح من خلال كراهية النساء في ألعاب الفيديو يجب أن تنتهي.
    Imaginem quantos milhões de vidas poderíamos salvar se a máquina do Moses estivesse em lugares como Newark, New Jersey, África do Sul e Índia, com compaixão em vez de vontade de lucrar. TED تخيلوا كم مليون حياة سننقذها لو أن ماكينة موسى كانت في أماكن مثل مدينة نيوارك، بولاية نيوجيرسي، وفي جنوب أفريقيا وفي الهند، بدوافع الرحمة والعطف بدلًا من الربح المادي.
    O facto é que, eficiência, sustentabilidade e abundância são inimigas do lucro. Open Subtitles والحقيقة هي : الكفاءة ، الاستدامة ،و الوفرة هي أعداء الربح.
    Quando obtêm lucros, compete-lhes guardá-los, não é o chefe que os confisca. TED وعند تحقيق الربح ، فهو لهم يحفظون عليه ، وليس للرئيس ليصادرهم إياه.
    Alain de Botton: Sim. Penso que eu quis sublinhar apenas o acaso do processo de vencer e perder. Porque a ênfase, hoje em dia, é sempre na justiça de tudo. Os políticos falam sempre sobre justiça. TED ألين دي بوتون: نعم .. اعتقد انها مجرد عشوائية اقصد عملية الربح والخسارة .. التي ركزت عليها لان مفاهيم اليوم اصبحت تركز على مبدأ العدالة في كل شيء السياسيون دوما يتحدثون عن العدالة
    Entretanto, vamos tentar aquela vitória rápida que ela pediu. Open Subtitles في غضون ذلك، دعنا نُحاول جلب ذلك الربح السريع الذي طلبته.
    Bem,o Alan tambem dança, com o Grupo de Artistas, a troupe de ballet com fins não lucrativos. Open Subtitles الان من الراقصين الجيدين ايضا مع مجموعة فنية ضخمة , فرقة بالية لا تهدف الى الربح
    Não para tirar benefícios claro de acordo com os nossos nobres princípios. Open Subtitles ليس بهذف الربح بالطبع, الامر الذي من شأنه ان يقلل من قيمة مبادئنا النبيلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus