Agradece a Deus pela comida e deixa alguma para mim. | Open Subtitles | تذكروا أن تحمدوا الرب على الطعام وأن تتركوا بعضآ منه لى سوف أعود سريعآ |
Nunca é suficiente agradecer a Deus pelos seus ensinamentos e pelo seu caminho. | Open Subtitles | ليس من الكافي حمد الرب على تعاليمه وطريقه |
Ela nem parecia da conta, e eu agradeço a Deus por isso. | Open Subtitles | لم تكن تبدو واعيه, وقد شكرت الرب على ذلك |
Na verdade, acho que já acreditas, e a prova é que não estás disposta a pôr Deus na prateleira, agora que o cancro se foi. | Open Subtitles | في الواقع،أعتقد أنكِ بالفعل تؤمنين, و الدليل هو أنك لستِ مستعدة لوضع الرب على الرف الأن بعد أن شفيتِ من السرطان. |
Estás a dizer que preferes Deus à verdade? | Open Subtitles | لحظة. هل تقول أنك تفضل الرب على الحقيقة؟ |
Claro que não. Adoro todos os seres vivos nesta terra de Deus. | Open Subtitles | طبعاً لا ، أحب كل مخلوقات الرب على هذه الأرض الخضراء |
Majestade, agradeço a Deus pela hipótese de ganhar honra e glória em batalha. | Open Subtitles | جلالتك, لا يسعني إلا شكر الرب على الفرصة للفوز بالكرامة والمجد في الميدان |
Sua Majestade deseja agradecer a Deus por tê-lo abençoado com uma companheira tão perfeita como a Rainha Catherine. | Open Subtitles | جلالة الملك يرغب في شكر الرب على بركته له على الصحبة الكاملة للملكة كاثرين :في كلمات جلالة الملك نفسه |
Sua Majestade deseja agradecer a Deus por tê-lo abençoado com uma companheira tão perfeita como é a rainha Catarina. | Open Subtitles | جلالة الملك يرغب في شكر الرب على بركته له على الصحبة الكاملة |
Devemos agradecer a Deus por todas as graças que concedeu à nossa família. | Open Subtitles | يجب أن نشكر الرب على النعم التي أنعم بها على عائلتنا |
Damos graças a Deus pelas bênçãos nesta mesa e neste lar. | Open Subtitles | نشكر الرب على مباركته لهذه الطاولة, ولهذه الأسرة |
Então, levantem seus copos, por favor para agradecer a Deus pelo xerife Cornelius Jackson. | Open Subtitles | لـذلك , أرفـعوا كـؤوسـكم ولنـشكر الرب على وجـود الـشريـف كورنيليوس جـاكسون |
- Ensinam-nos a sermos gratos a Deus, pelas coisas boas que nos acontecem. | Open Subtitles | لقد تعلمنا أن نشكر الرب على الأشياء الجيّدة التي تحصل لنا |
Talvez hoje seja um bom dia para agradecer a Deus a nossa vitória. | Open Subtitles | ربما يكون اليوم هو أنسب يوم لنحمد الرب على نصرنا |
E agradeço a Deus pelo tempo que nós tivemos. | Open Subtitles | وأحمد الرب على الأوقات التي قضيتها معكِ. |
Graças a Deus por esta mulher, a Mary Horowitz. | Open Subtitles | فلنشكر الرب على وجود تلك السيده |
Agora, aqui estou, a voz de Deus na terra, e, contudo, mal faço uma gota. | Open Subtitles | وها أنا ذا الآن, صوت الرب على الأرض, وما زلت بالكاد أستطيع التبول. |
Estas pessoas, são as criaturas mais devotas de Deus na Terra. | Open Subtitles | هؤلاء القوم الأكثر إخلاصا مابين مخلوقات الرب على الأرض. |
Ambos os Exércitos agradeceram ao mesmo Deus, pela mesma vitória. | Open Subtitles | "كلا الجيشين شكر ذات الرب على نفس النصر" |
Se necessário, sempre hei-de preferir Deus à verdade. | Open Subtitles | إذا كان الأمر ضرورياً, فسأختار الرب على الحقيقة دوماً |
Cada vez me sinto menos à vontade com esta perceção de Deus ao longo dos anos. | TED | لقد أصبحت غير مستريح أكثر وأكثر بشأن هذا المفهوم عن الرب على مر السنين. |