"الرب على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a Deus
        
    • Deus na
        
    • Deus pela
        
    • Deus à
        
    • de Deus
        
    Agradece a Deus pela comida e deixa alguma para mim. Open Subtitles تذكروا أن تحمدوا الرب على الطعام وأن تتركوا بعضآ منه لى سوف أعود سريعآ
    Nunca é suficiente agradecer a Deus pelos seus ensinamentos e pelo seu caminho. Open Subtitles ليس من الكافي حمد الرب على تعاليمه وطريقه
    Ela nem parecia da conta, e eu agradeço a Deus por isso. Open Subtitles لم تكن تبدو واعيه, وقد شكرت الرب على ذلك
    Na verdade, acho que já acreditas, e a prova é que não estás disposta a pôr Deus na prateleira, agora que o cancro se foi. Open Subtitles في الواقع،أعتقد أنكِ بالفعل تؤمنين, و الدليل هو أنك لستِ مستعدة لوضع الرب على الرف الأن بعد أن شفيتِ من السرطان.
    Estás a dizer que preferes Deus à verdade? Open Subtitles لحظة. هل تقول أنك تفضل الرب على الحقيقة؟
    Claro que não. Adoro todos os seres vivos nesta terra de Deus. Open Subtitles طبعاً لا ، أحب كل مخلوقات الرب على هذه الأرض الخضراء
    Majestade, agradeço a Deus pela hipótese de ganhar honra e glória em batalha. Open Subtitles جلالتك, لا يسعني إلا شكر الرب على الفرصة للفوز بالكرامة والمجد في الميدان
    Sua Majestade deseja agradecer a Deus por tê-lo abençoado com uma companheira tão perfeita como a Rainha Catherine. Open Subtitles جلالة الملك يرغب في شكر الرب على بركته له على الصحبة الكاملة للملكة كاثرين :في كلمات جلالة الملك نفسه
    Sua Majestade deseja agradecer a Deus por tê-lo abençoado com uma companheira tão perfeita como é a rainha Catarina. Open Subtitles جلالة الملك يرغب في شكر الرب على بركته له على الصحبة الكاملة
    Devemos agradecer a Deus por todas as graças que concedeu à nossa família. Open Subtitles يجب أن نشكر الرب على النعم التي أنعم بها على عائلتنا
    Damos graças a Deus pelas bênçãos nesta mesa e neste lar. Open Subtitles نشكر الرب على مباركته لهذه الطاولة, ولهذه الأسرة
    Então, levantem seus copos, por favor para agradecer a Deus pelo xerife Cornelius Jackson. Open Subtitles لـذلك , أرفـعوا كـؤوسـكم ولنـشكر الرب على وجـود الـشريـف كورنيليوس جـاكسون
    - Ensinam-nos a sermos gratos a Deus, pelas coisas boas que nos acontecem. Open Subtitles لقد تعلمنا أن نشكر الرب على الأشياء الجيّدة التي تحصل لنا
    Talvez hoje seja um bom dia para agradecer a Deus a nossa vitória. Open Subtitles ربما يكون اليوم هو أنسب يوم لنحمد الرب على نصرنا
    E agradeço a Deus pelo tempo que nós tivemos. Open Subtitles وأحمد الرب على الأوقات التي قضيتها معكِ.
    Graças a Deus por esta mulher, a Mary Horowitz. Open Subtitles فلنشكر الرب على وجود تلك السيده
    Agora, aqui estou, a voz de Deus na terra, e, contudo, mal faço uma gota. Open Subtitles وها أنا ذا الآن, صوت الرب على الأرض, وما زلت بالكاد أستطيع التبول.
    Estas pessoas, são as criaturas mais devotas de Deus na Terra. Open Subtitles هؤلاء القوم الأكثر إخلاصا مابين مخلوقات الرب على الأرض.
    Ambos os Exércitos agradeceram ao mesmo Deus, pela mesma vitória. Open Subtitles "كلا الجيشين شكر ذات الرب على نفس النصر"
    Se necessário, sempre hei-de preferir Deus à verdade. Open Subtitles إذا كان الأمر ضرورياً, فسأختار الرب على الحقيقة دوماً
    Cada vez me sinto menos à vontade com esta perceção de Deus ao longo dos anos. TED لقد أصبحت غير مستريح أكثر وأكثر بشأن هذا المفهوم عن الرب على مر السنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more