"الرجلين الذين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • homens que
        
    • tipos que
        
    • mesmos homens
        
    Um dos homens que viaja comigo costumava ser um. Open Subtitles أحد الرجلين الذين سافرت معهم , كان هارباً
    E os dois homens que matou no terreno lá? Open Subtitles ماذا عن الرجلين الذين قتلتهما في الميدان هناك؟
    Isto começa a mostrar-nos o nível de animosidade mesmo entre os homens que trabalham para os dois clãs. TED وبهذا نبتديء فهم مستوى العداء حتى بين الرجلين الذين يعملان في منزلي العائلتين.
    Provavelmente terá morto os dois tipos que procuramos. Open Subtitles كما أنه على الأرجح قتل الرجلين الذين نحفر بحثاً عنهما
    Estes são os tipos que lhe bateram? Open Subtitles هل هذين الرجلين الذين قاما بضربك ؟
    Nessa altura, quando os vi entrar, reconheci-os como sendo... os mesmos homens presentes na violação de domicílio. Open Subtitles ... في ذلك الوقت تعرفت عليهم أنهم نفس الرجلين الذين إتكبا جريمة بالسطو المسلح
    Estas são tatuagens dos dois homens que tentaram abater o nosso informador esta tarde. Open Subtitles هذه هي أوشمة من على الرجلين الذين حاولا القضاء على مخبرنا هذا المساء تماماً كمنفذ الاغتيال
    Olha o que eu encontrei. Um dos homens que te tentou matar. Open Subtitles إذاً، انظر من وجدتُ إنّه أحد الرجلين الذين حاولا قتلك
    A polícia identificou os homens que atiraram na Kono como atiradores da Yakuza. Open Subtitles حسنا اذا تم التعرف على هويات الرجلين الذين تبادلا اطلاق النار مع كونو انهم قاتلين مأجورين من ياكوزا
    Os dois homens que salvou vão ficar bons. Open Subtitles أولئك الرجلين الذين أنقذتهم سيكونان بخير.
    Bem, por causa dos soldados ingleses, vamos acabar pregados nas cruzes como aqueles homens que vimos. Open Subtitles إذا أخبرت الجنود البريطانيين وسيكون مصيرنا الصلب كحال الرجلين الذين أنزلناهما
    Os dois homens que voltaram, foram mortos várias vezes. Open Subtitles ، الرجلين الذين عادوا . قتلوا مرة تلو الأخري
    Os dois homens que viram no vídeo apresentam-se como Jay e silent Bob, obviamente nomes de código. Open Subtitles بالضبط الآن ,الرجلين الذين رأيتهم فى شريط الفيديو من الواضح انهم يعملون تحت اسماء مشفرة ل " جاى وبوب الصامت "
    "Ao ver os dois homens que Temperance amara Open Subtitles وبينما هل تشاهد الرجلين الذين أحبتهم
    Mataste os dois homens que queriam matar o teu pai. Open Subtitles عليك قتل الرجلين الذين لاحقوا والدك
    Está com os dois homens que foram vê-la ao centro juvenil? Open Subtitles ... هل أنتي بصحبةِ الرجلين الذين قدما لرؤيتكِ في المركز الخاص برعاية الشباب؟
    John Harris, o homem que interceptámos no Aeroporto, está num voo para casa, e os dois homens que resgatámos foram levados para o hospital de Landstuhl, na Alemanha, para avaliação médica. Open Subtitles إذا (جون هاريس) الرجل الذي إعترضناه بالمطار إنه على متن رحلة جوية للديار و الرجلين الذين أنقذناهما تم أخذهم إلى مركز أندشتول الطبي
    Falou-te dos tipos que encontrou? Open Subtitles أأخبرك عن الرجلين الذين لاقاهما؟
    Comprei-a aos dois tipos que mataram o Combo. Open Subtitles اشتريتها من الرجلين الذين (قتلوا (كومبو
    O Lex poderia utilizar os mesmos homens. Open Subtitles الرجلين الذين استخدمهما (ليكس)... يمكن أن يستخدمهما مجدداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more