"الرجل ذاته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o mesmo homem
        
    • mesmo tipo
        
    • mesmo indivíduo
        
    Não sou o mesmo homem que era quando acordei naquela cidade. Open Subtitles أنني لم أعد الرجل ذاته الذي أستيقظ في تلك البلدة
    Não há necessidade de dizer blasfémias. O meu nome pode ter mudado, mas ainda sou o mesmo homem que era a semana passada. Open Subtitles ليس هناك حاجة للإهانة، لربما تغير اسمي ولكنني لازلت الرجل ذاته
    Mudaste. Não és o mesmo homem de quem gostei quando cheguei à festa. Open Subtitles لقد تغيرت، أنتَ لست الرجل ذاته الذي أعجبني عندما دخلت الحفلة
    Ele provavelmente também a fez quando tinha 9 anos, é o mesmo tipo... Open Subtitles والده تسبب له بها عندما كان بالتاسعة من عمره، إنه الرجل ذاته
    Mas estamos os dois à procura do mesmo tipo. Open Subtitles أجل، ولا أنا أيضًا، لكنّنا نبحث عن الرجل ذاته.
    Não sou o mesmo tipo que já fui. E sabes que mais? Só te quero ajudar a mudar. Open Subtitles لستُ الرجل ذاته كما في السابق وأنا أريد أن أساعدك لأن تتغير
    Sou o mesmo indivíduo. Open Subtitles ما زلت الرجل ذاته
    Mas também está perturbada porque o mesmo homem que a levou Open Subtitles لكنك مضطربة أيضاً، لأن الرجل ذاته الذي اختطفك..
    És o mesmo homem que deixei numa sarjeta em Hong Kong. Open Subtitles أنتَ الرجل ذاته الذي تركتُه ''في مجاري ''هونغ كونغ...
    Como se sentiria se o mesmo homem atacasse outra pessoa? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا قام الرجل ذاته... بمهاجمة شخص آخر؟
    Deve... Deve ser o mesmo homem que levou o seu filho. Open Subtitles لا بدّ أنّه الرجل ذاته الذي أخذ ابنك
    Por dentro continua a ser o mesmo homem. Open Subtitles في داخله، ما زال الرجل ذاته
    Espera... Esse é o mesmo homem responsável pela morte da Kate? Open Subtitles إنتظر ، أهو الرجل ذاته{\pos(192,230)} المسؤول عن مقتل (كيت)؟
    Já não sou o mesmo homem. Open Subtitles لم أعد الرجل ذاته.
    E o que vemos a seguir é o mesmo tipo, mas agora com uma máscara! Open Subtitles وبعدها رأينا الرجل ذاته بالقناع
    Posso jurar que vi o mesmo tipo do lado de fora da cena do crime esta manhã. Open Subtitles أستطيع أن أقسم أنني رأيت الرجل ذاته... يقف خارج موقع الجريمة هذا الصباح.
    Digo, estamos a falar do mesmo tipo? Open Subtitles أعني, إنه الرجل ذاته الذي نتحدث عنه؟
    Eu vejo o mesmo tipo que tu vês, Open Subtitles أرى الرجل ذاته الذي ترينه
    Eu vejo o mesmo tipo que tu vês, Open Subtitles أرى الرجل ذاته الذي ترينه
    Todos os sistemas de segurança do Jim foram concebidos pelo mesmo tipo na Gaia Matrix. Open Subtitles أنظمة أمن (جيم) تمّ تصميمها من قِبل الرجل ذاته بشركة "غايا ماتريكس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more