Mas nunca na vida pomos o tipo no ar. | Open Subtitles | و لكننا لن نضع هذا الرجل على الهواء |
Então, passou um sacerdote, viu o homem na berma da estrada, talvez tenha rezado silenciosamente, tenha desejado bênçãos e tenha orado para o homem melhorar. | TED | ثم مرّ راهب ورأى الرجل على جانب الطريق، ربما تَلا صلاة صامتة، صلوات وأدعية، صلوات ليتحسن هذا الرجل. |
Artie, não vi este tipo a cagar numa estátua no parque? | Open Subtitles | مهلا، أرتي، لم أرى هذا القرف الرجل على التمثال في الحديقة؟ |
O homem no corredor da morte é um negro também. | Open Subtitles | الرجل على حكمِ الإعدام، هو a رجل أسود أيضاً. |
Não sei. O homem da caixa parece tão feliz. | Open Subtitles | لا أدري , الرجل على الكرتون يبدو سعيدا جدا |
Há duas semanas. O homem do comboio, Kazu Tomazaki. | Open Subtitles | قبل أسبوعين، الرجل على القطار، كازو تومازاكي، |
Olha bem para O tipo que está na mesa. | Open Subtitles | ألقى نظرة على الرجل على المنضدة أنظر جيدآ |
Porra, esse cara na tv está arrasando! | Open Subtitles | تبا, هذا الرجل على التلفاز يبرح هذا الفتى ضربا |
Quem é o nome do tipo na primeira base? Não. | Open Subtitles | أنا أحاول معرفة إسم الرجل على القاعدة الأولى |
Será que a obsessão do homem por metáforas obscuras não lhe parece estranho? | Open Subtitles | هل أعتماد هذا الرجل على التعابير المبهمة |
Pode meter este tipo no ar, ele passa uma mensagem em código e possivelmente 50 pessoas neste país perdem a vida. | Open Subtitles | ربما بوضع هذا الرجل على الهواء سينشر رسالة مشفّرة و يفقد مثلاً خمسين رجلاً حول البلاد حياتهم |
O que aconteceu depois de meter o tipo no chão? | Open Subtitles | ما الذى حدث بعد ان وضع الرجل على الارض ؟ |
E o tipo no banco com o jornal. | Open Subtitles | ذلك وتضمينه في الرجل على مقاعد البدلاء مع الصحيفة. |
O político viu o homem na berma da estrada, apercebeu-se da condição dele, viu que tinha sido vítima de violência, ou que tinha fugido dela. | TED | رأى ذلك الرجل على جانب الطريق ورأى آثار الضرب الذي تعرض له، رأى أن هذا الرجل هو ضحية للعنف المستشري. |
O sujeito matou o ajudante do Lamar, levou-lhe o carro, matou aquele homem na auto-estrada, trocou para o carro dele e agora aqui está o carro e ele voltou a trocar novamente para Deus saberá o quê. | Open Subtitles | الرجل قتل المعاون و أخذ سيارته و قتل الرجل على الطريق انتقل لسيارته و الآن ها هو و انتقل مرة أخرى و الله يعرف لماذا |
Não me parece que queiramos este homem na rua, não é? | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نريد هذا الرجل على الشوارع , وأنت ؟ |
Provavelmente não é nada, mas nunca vi aquele tipo a patrulhar antes, e aparece mesmo na altura certa? | Open Subtitles | من المحتمل انه لاشي ، لكني لم أرى ذلك الرجل على الدورية من قبل وهو ظهر فقط في الوقت المناسب؟ |
Vamos precisar de alguém que vigie este tipo a toda a hora. | Open Subtitles | نحتاج الى من يراقب هذا الرجل على مدار الساعة |
Não ouvi o homem no altifalante, o que é que ele estava a dizer. | Open Subtitles | لم أسمع ما كان يقوله الرجل على مكبر الصوت. |
- Quem é aquele homem no autocarro? | Open Subtitles | - الأب ، الذي هو ذلك الرجل على متن الحافلة ؟ |
Espero que tenham convidado o homem da mota. | Open Subtitles | وآمل أن يكونوا قد دعوا الرجل على دراجة النارية. |
Alguém já lhe disse que se parece com o homem da caixa do Sr. Sparkle? | Open Subtitles | هل أخبرك أي أحد أنك تبدو مثل الرجل على علبة سيد "سباركل"؟ |
O homem do lago morreu porque alguém mau lhe fez mal. | Open Subtitles | الرجل على البركة مات لأنّ رجلاً شريراً قام بإيذائه |
O homem do outro lado. Do outro lado da mesa. O Nick Mónaco. | Open Subtitles | الرجل على الجانب الآخر الجانب الآخر من المنضدة |
porque em meti num embrulho com este cara na freeway. | Open Subtitles | لأننى اصطدمت بسيارة ذلك الرجل على الطريق العام وتشاجرت معه |
Se ele já não é um assassino profissional, porque é que matou aquele tipo na ponte? | Open Subtitles | إذا لم يعدّ قاتلا فلماذا قتل الرجل على الجسر ؟ |
Tu realmente pensaste que eu alguma vez poderia perdoar este homem por ameaçar matar a minha familia? | Open Subtitles | أظننتني فعلاً سأسامح هذا الرجل على تهديده بقتل عائلتي؟ |