"الرجل يريد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • homem quer
        
    • tipo quer
        
    • gajo quer
        
    • O homem
        
    • o tipo quis
        
    • O tipo queria
        
    • senhor quer
        
    • sujeito quer
        
    Está bem, o homem quer 800 homens. Open Subtitles حسناً ، الرجل يريد 800 رجل لذا قام بطباعة 5000 منشور
    A pergunta que está sendo feita... é se esse homem quer ou não quer se suicidar. Open Subtitles السؤال الذى يطرح اليوم هنا اذا ما كان هذا الرجل يريد او لايريد الانتحار
    Este tipo quer ser um escritor. São coisas totalmente diferentes. Open Subtitles هذا الرجل يريد أن يصبح كاتباً، ذانك أمران مختلفات تماماً
    Tenho o comprador e o vendedor a milímetros de fechar o negócio e este tipo quer o pequeno-almoço. Open Subtitles المشتري على وشك ان يدفع وهذا الرجل يريد الفطور
    O gajo quer mandar uma queca e está a dizer à miúda que se deixe ir. Open Subtitles الرجل يريد ان يرتاح وهو يُخبرُها لتَسليمه.
    Bem, o tipo quis candidatar-se a Presidente. Open Subtitles ذلك الرجل يريد أن يترشح للرئاسة
    O tipo queria um gelado cremoso, então eu dei-lhe um. Open Subtitles الرجل يريد بعض لينة خدمة، أعطيته بعض لينة خدمة.
    Este homem quer travar tudo isso porque afecta um peixe. Open Subtitles هذا الرجل يريد وضعها جانباً لانها تضايق الاسماك
    Está com medo de alguma coisa. Este homem quer ajudar-nos. Open Subtitles إنه متخوفٌ من أمر هذا الرجل يريد مساعدتنا
    O que te leva a crer que este homem quer negociar? Open Subtitles ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنَّ هذا الرجل يريد المفاوضة؟
    Pessoal, o homem quer ver as nossas autorizações. Open Subtitles يا رفاق، الرجل يريد أن يرى تصاريح التسلق الخاص بكم.
    Não é novidade nenhuma que aquele homem quer centrar as vossas atenções no futuro. Open Subtitles لا عجب أن هذا الرجل يريد جذب انتباهكم للمستقبل
    O tipo que todo o homem quer ser e que toda a miúda quer foder. Open Subtitles الرجل كل الرجل يريد أن يكون وكل فتاة يريد أن يمارس الجنس.
    O tipo quer ser no mínimo um pouco romântico... e subitamente, crês que ele não é normal. Open Subtitles الرجل يريد أن يكون على الأقل رومانسياً وفجأة تظنين أنه غير طبيعي
    Este tipo quer que a Califórnia se afunde no oceano. Matt. Open Subtitles هذا الرجل يريد لكالفورنيا أن تغرق في المحيط
    Diz-lhe que a família do Nick contratou um negociador e que esse tipo quer falar com ele pessoalmente. Open Subtitles أخبره أن عائلة نيك إستأجرت مفاوضا حول الرهينة وذلك الرجل يريد التحدث معه شخصيا
    Ouve, Larry... este tipo quer falar contigo. Diz que vem do Departamento de Estado. Open Subtitles لارى هذا الرجل يريد مكالمتك يقول انة من وزارة الدفاع
    A sério! Se o gajo quer ser malandro, quem somos nós para o impedir? Open Subtitles أعني ذلك، إذا كان الرجل يريد المراوغة فمن نحن لنوقفه ؟
    Este gajo quer dizer-me que vivemos em comunidade. Open Subtitles هذا الرجل يريد ان يقول لنا اننا نعيش في مجتمع
    O homem é desesperado e pelo produto ele vai assumir riscos. Open Subtitles الرجل يريد نقل بضاعته بشده و يقبل المجازفه
    Bem, o tipo quis candidatar-se a Presidente. Open Subtitles الرجل يريد أن يصبح رئيساً
    O tipo queria encontrar-se com ela num sítio chamado "A Rosa Negra". Open Subtitles هذا الرجل يريد مقابلتها (في مكان يدعى (الوردة السوداء
    Este senhor quer saudá-lo. Obrigado por tudo o que fez por Cuba. Open Subtitles هذا الرجل يريد أن يسلّم عليك - شكرا لكل ما فعلت لأجل كوبا -
    Este sujeito quer ser íntimo, ele quer sentir a vida abandonar os corpos delas. Open Subtitles هذا الرجل يريد ان يكون قريبا وان يشعر بالحياة تغادر جسدهن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more